Пять поросят (Кристи) - страница 108

Девушка в желтой блузке канареечного оттенка, в темно-голубых шортах сидела в лучах яркого солнца на серой стене, на фоне голубого моря.
Just the kind of subject for a poster.Обычная тема реклам.
But the first appearance was deceptive; there was a subtle distortion - an amazing brilliance and clarity in the light.Но первое впечатление было обманчиво, оно разбивалось при внимательном взгляде на очаровательную игру тонов, которая рождала удивительный блеск и яркость света.
And the girl - Yes, here was life. All there was, all there could be, of life, of youth, of sheer, blazing vitality.А молодая девушка... Она являла собой воплощение жизни, молодости, силы, живого пламени.
The face was alive and the eyes - So much life!А глаза... Сколько в них жизни!
Such passionate youth!Сколько страсти!
That, then, was what Amyas Crale had seen in Elsa Greer, which had made him blind and deaf to the gentle creature, his wife.Именно это увидел Эмиас Крейл в Эльзе Гриер, которая сделала его слепым и глухим, заставила не видеть и не слышать такое нежное существо, как его жена.
Elsa was life.Эльза была жизнью!
Elsa was youth.Эльза была молодостью!
A superb, slim, straight creature, arrogant, her head turned, her eyes insolent with triumph. Looking at you, watching you - waiting...Существо с тонкой, грациозной фигурой. Голова вскинута, торжествующий, победный взгляд...
Hercule Poirot spread out his hands. He said,Эркюль Пуаро протянул перед собой руки и воскликнул:
"It is a great - Yes, it is great."- Это прекрасно! Это неповторимо!
Meredith Blake said, a catch in his voice,Мередит Блейк отозвался таким голосом, будто у него перехватило дыхание или что-то застряло в горле:
"She was so young -"- Она была такой молодой...
Poirot nodded. He thought to himself,Пуаро кивнул и спросил себя:
"What do most people mean when they say that? So young."Что представляют себе люди, когда говорят: такая молодая?
Something innocent, something appealing, something helpless. But youth is not that!Под этим понимают, видимо, какое-то невинное существо, вызывающее особую симпатию, нечто беззащитное... Но молодость - это совсем не то!
Youth is crude, youth is strong, youth is powerful -yes, and cruel!Молодость жестока и груба. Крепкая, сильная - и жестокая.
And one thing more - youth is vulnerable."И еще одно - молодость уязвима".
Poirot followed his host to the door.Они пошли к выходу.
His interest was quickened now in Elsa Greer, whom he was to visit next.Интерес Пуаро к Эльзе Гриер, которую он собирался вскоре посетить, возрастал.