Пролетая над гнездом кукушки (Кизи) - страница 95

- Пристегивают к столу в форме креста, как это ни смешно, только вместо терний у вас венок из электрических искр.
You are touched on each side of the head with wires.К голове с обеих сторон подключают провода.
Zap!Жик!
Five cents' worth of electricity through the brain and you are jointly administered therapy and a punishment for your hostile go-to-hell behavior, on top of being put out of everyone's way for six hours to three days, depending on the individual.На пять центов электроэнергии в мозг, и вы подверглись одновременно лечению и наказанию за ваши враждебные "Иди к черту", а вдобавок от шести часов до трех дней, в зависимости от вашей конституции, ни у кого не будете путаться под ногами.
Even when you do regain consciousness you are in a state of disorientation for days.А придя в себя, вы еще несколько дней пребываете в состоянии дезориентированности.
You are unable to think coherently.Вы не можете связно думать.
You can't recall things.Многого не можете вспомнить.
Enough of these treatments and a man could turn out like Mr. Ellis you see over there against the wall.Если на процедуры не скупятся, человека можно превратить в подобие мистера Элвиса, которого вы видите у стены.
A drooling, pants-wetting idiot at thirty-five.В тридцать пять лет - слюнявый идиот с недержанием.
Or turn into a mindless organism that eats and eliminates and yells 'fuck the wife,' like Ruckly.Или в бессмысленный организм, который ест, испражняется и кричит "На ... жену!" Вроде Ракли.
Or look at Chief Broom clutching to his namesake there beside you."Или взгляните на вождя швабру рядом с вами, обнимающего свою тезку.
Harding points his cigarette at me, too late for me to back off.Отходить поздно - Хардинг показал на меня сигаретой.
I make like I don't notice.Делаю вид, что ничего не заметил.
Go on with my sweeping.Подметаю.
"I've heard that the Chief, years ago, received more than two hundred shock treatments when they were really the vogue.- Я слышал, что много лет назад, когда электрошок был в моде, вождь получил их более двухсот.
Imagine what this could do to a mind that was already slipping.Вообразите, как это скажется на сознании, и без того расстроенном.
Look at him: a giant janitor.Взгляните на него: гигант уборщик.
There's your Vanishing American, a six-foot-eight sweeping machine, scared of its own shadow.Перед вами коренной американец, двухметровая подметальная машина, которая шарахается от собственной тени.
That, my friend, is what we can be threatened with."Вот чем нам угрожают, мой друг.