Пролетая над гнездом кукушки (Кизи) - страница 96

McMurphy looks at me a while, then turns back to Harding.Макмерфи смотрит на меня, потом поворачивается к Хардингу.
"Man, I tell you, how come you stand for it?- Слушай, как вы это терпите?
What about this democratic-ward manure that the doctor was giving me?А что это за парашу тут доктор пустил про демократические порядки?
Why don't you take a vote?"Почему не устроите голосование?
Harding smiles at him and takes another slow drag on his cigarette.Хардинг улыбается ему и не спеша затягивается сигаретой.
"Vote what, my friend?- Против чего голосовать, мой друг?
Vote that the nurse may not ask any more questions in Group Meeting?Чтобы сестра больше не имела права задавать вопросы на групповом собрании?
Vote that she shall not look at us in a certain way?Чтобы она на нас больше так не смотрела?
You tell me, Mr. McMurphy, what do we vote on?"Скажите мне, Макмерфи, против чего голосовать?
"Hell, I don't care.- Черт, какая разница?
Vote on anything.Голосуйте против чего угодно.
Don't you see you have to do something to show you still got some guts?Неужели непонятно: вам надо как-то показать, что вы еще не всю храбрость растеряли.
Don't you see you can't let her take over completely?Неужели непонятно: нельзя, чтобы она села вам на голову.
Look at you here: you say the Chief is scared of his own shadow, but I never saw a scareder-looking bunch in my life than you guys."Посмотрите на себя: говоришь, вождь шарахается от собственной тени, а я такой напуганной компании, как ваша, отродясь не видел.
"Not me!" Cheswick says.-Я не боюсь! - Говорит Чесвик.
"Maybe not you, buddy, but the rest are even scared to open up and laugh.- Ты, может, и нет, браток, а остальным страшно даже рот открыть и засмеяться.
You know, that's the first thing that got me about this place, that there wasn't anybody laughing.Знаешь, чем меня сразу удивила ваша больница? Тем, что никто не смеется.
I haven't heard a real laugh since I came through that door, do you know that?С тех пор, как я перешагнул порог, я ни разу не слышал нормального смеха, ты понял?
Man, when you lose your laugh you lose your footing.Кто смеяться разучился, тот опору потерял.
A man go around lettin' a woman whup him down till he can't laugh any more, and he loses one of the biggest edges he's got on his side.Если мужчина позволил женщине укатать себя до того, что не может больше смеяться, он упустил один из главных своих козырей.
First thing you know he'll begin to think she's tougher than he is and-"И не успеешь оглянуться, он уже думает, что она крепче его, и...