Занавес (Кристи) - страница 38

На самом деле я ни через кого не перешагиваю, и ты никогда не пытался диктовать никому из нас, как жить.
We are grateful for that."Мы тебе за это благодарны.
"I'm afraid," I said honestly, "that I'd have liked to, though.- Боюсь, однако, - честно признался я, - что мне бы этого хотелось.
It was your mother who insisted you should be allowed to make your own mistakes."Это ваша мама настояла, чтобы вам позволили учиться на собственных ошибках.
Judith gave my arm another quick squeeze.Джудит снова сжала мне руку.
She said: "I know.- Я знаю.
You'd have liked to fuss over us like a hen!Тебе бы хотелось носиться с нами, как наседка!
I do hate fuss.Терпеть не могу кудахтанья.
I won't stand it.Просто не переношу.
But you do agree with me, don't you, about useful lives being sacrificed to useless ones?"Но ты же со мной согласен, не так ли, насчет полезных жизней, которые приносятся в жертву бесполезным?
"It does sometimes happen," I admitted. "But there's no need for drastic measures... It's up to anybody just to walk out, you know."- Иногда это случается, - признался я. - Но нет необходимости в крутых мерах... Можно просто уйти, знаешь ли.
"Yes, but is it?- Да, но так ли это?
Is it?"Так ли?
Her tone was so vehement that I looked at her in some astonishment.Она произнесла это так пылко, что я удивленно взглянул на нее.
It was too dark to see her face clearly, She went on, her voice low and troubled.Было темно, так что я неясно видел ее лицо. Она продолжала глухим от волнения голосом:
"There's so much - it's so difficult - financial considerations, a sense of responsibility, reluctance to hurt someone you've been fond of - all those things, and some people are so unscrupulous - they know just how to play on all those feelings, Some people - some people are like leeches!"- Тут много разного - это сложно - финансовые соображения, чувство ответственности, нежелание причинить боль тому, кого вы любили... и все такое, а некоторые люди так бессовестны - они хорошо умеют играть на подобных чувствах. Некоторые... некоторые люди похожи на пиявок!
"My dear Judith," I exclaimed, taken aback by the positive fury of her tone.- Моя дорогая Джудит! - воскликнул я, пораженный яростью, прозвучавшей в ее голосе.
She seemed to realize that she had been overvehement, for she laughed and withdrew her arm from mine.Казалось, она поняла, что переборщила, поскольку тут же рассмеялась и убрала руку.
"Was I sounding very intense?- Я, наверно, слишком погорячилась?
It's a matter I feel rather hotly about.Но это вопрос, к которому я не могу относиться равнодушно.