Смерть в облаках (Кристи) - страница 117

Persia is my specialty.Одна из них - Персия.
M. Dupont - the esteemed M. Dupont - he will answer for me.Месье Дюпон - уважаемый месье Дюпон - может замолвить за меня слово.
He himself comes always to see my collection, to see what new purchases I have made, to give his judgment on the genuineness of certain doubtful pieces.Он сам часто приходит ко мне посмотреть мою коллекцию - мои новые приобретения, - чтобы высказать свое мнение по поводу предметов, вызывающих сомнение.
What a man!Что за человек!
So learned!Какая эрудиция!
Such an eye!Какой глаз!
Such a feel!Какое чутье!..
But I wander from the point.Но я отклонился от темы.
I have my collection - my valuable collection that all connoisseurs know - and also I have - Well, frankly, messieurs, let us call it junk!У меня есть коллекция - моя бесценная коллекция, - которую знают все специалисты; и, говоря откровенно, джентльмены, есть, скажем так, барахло.
Foreign junk, that is understood; a little bit of everything - from the South Seas, from India, from Japan, from Borneo. No matter!Отовсюду - из Индии, из Японии, с Борнео... Не имеет значения.
Usually I have no fixed price for these things.Обычно я не устанавливаю фиксированные цены на эти предметы.
If anyone takes an interest, I make my estimate and I ask a price, and naturally I am beaten down and in the end I take only half. And even then - I will admit it -the profit is good!Если кто-нибудь проявляет интерес, я назначаю завышенную цену, потом, естественно, снижаю ее вдвое и все равно получаю приличную прибыль!
These articles, I buy them from sailors, usually at a very low price."А покупаю я эти предметы у матросов - как правило, по очень низкой цене.
M. Zeropoulos took a breath and went on happily, delighted with himself, his importance and the easy flow of his narration.Месье Зеропулос перевел дух, после чего продолжил многоречивые излияния, проникшись ощущением собственной значимости и явно довольный собой.
"This blowpipe and darts, I have had it for a long time - two years perhaps.- Эту духовую трубку и дротики я приобрел давно- года два назад.
It was in that tray there, with a cowrie necklace and a red Indian headdress and one or two crude wooden idols and some inferior jade beads.Они были выставлены вон на том блюде, вместе с ожерельем из раковин каури, индейским головным убором, деревянным идолом и жадеитовыми бусами.
Nobody remarks it, nobody notices it, till there comes this American and asks me what it is."Никто не обращал на них никакого внимания, пока не пришел этот американец и не поинтересовался, что это такое.