Смерть в облаках (Кристи) - страница 118

"An American?" said Fournier sharply.- Американец? - переспросил Фурнье.
"Yes, yes, an American - unmistakably an American -not the best type of American either.- Да-да, американец - несомненно, американец. Не самый лучший тип американца.
The kind that knows nothing about anything and just wants a curio to take home.Из тех, которые ничего не смыслят и лишь стремятся привезти домой какую-нибудь диковинку.
He is of the type that makes the fortune of bead sellers in Egypt - that buys the most preposterous scarabs ever made in Czechoslovakia.Которые обогащают продавцов дешевых бус в Египте и скупают скарабеев, изготовленных где-нибудь в Чехословакии.
Well, very quickly I size him up. I tell him about the habits of certain tribes, the deadly poisons they use.Я сразу понял, что он собой представляет, и рассказал ему о нравах и обычаях некоторых племен, а также о смертельных ядах, которые они используют.
I explain how very rare and unusual it is that anything of this kind comes into the market.Я сказал ему, что такие необычные предметы крайне редко поступают на рынок.
He asks the price and I tell him.Он спросил их цену, и я назвал ее.
It is my American price, not quite so high as formerly...Она была не столь высокой, как обычно (увы, у них в разгаре депрессия!).
Alas? They have had the depression over there!... I wait for him to bargain, but straightaway he pays my price. I am stupefied.К моему изумлению, он не стал торговаться и сразу выложил требуемую сумму.
It is a pity.Какая жалость!
I might have asked more! I give him the blowpipe and the darts wrapped up in a parcel and he takes them away.Я мог бы запросить больше... Завернув трубку и дротики в бумагу, я отдал их ему, и он ушел.
It is finished.Вот и все.
But afterwards, when I read in the paper of this astounding murder, I wonder - yes, I wonder very much. And I communicate with the police."Однако, прочитав в газете об этом поразительном убийстве, я задумался, долго размышлял, а потом обратился в полицию.
"We are much obliged to you, M. Zeropoulos," said Fournier politely. "This blowpipe and dart - you think you would be able to identify them?- Мы очень признательны вам, месье Зеропулос, -сказал Фурнье. - Вы узнали бы эту духовую трубку и дротик?
At the moment they are in London, you understand, but an opportunity will be given you of identifying them."В настоящий момент они находятся в Лондоне, как вы понимаете, но вам будет предоставлена возможность опознать их.
"The blowpipe was about so long -" M. Zeropoulos measured a space on his desk. "And so thick - you see, like this pen of mine.