Смерть в облаках (Кристи) - страница 137

I expect you've been abroad."Вероятно, ездили за границу?
"Antibes," said the henna-haired woman, who in her turn was staring at Jane with the frankest interest.- В Антиб, - сказала женщина с волосами, окрашенными хной, которая тоже смотрела на Джейн с откровенным интересом.
"How lovely," said Jane with false enthusiasm. "Let me see. Is it a shampoo and set, or are you having a tint today?"- Как славно! - воскликнула девушка с фальшивым восторгом. - Что у нас сегодня -мытье шампунем или окраска?
Momentarily diverted from her scrutiny, the henna-haired woman leaned toward and examined her hair attentively.Женщина моментально отвела от нее взгляд и, наклонившись вперед, принялась внимательно изучать свои волосы.
"I think I could go another week. Heavens, what a fright I look!"- Думаю, неделю еще прохожу... О господи, какое же я все-таки страшилище!
The friend said, "Well, darling, what can you expect at this time of the morning?"- Дорогая, ну что вы хотите увидеть в зеркале в столь ранний час? - попыталась успокоить ее подруга.
Jane said: "Ah, wait until M. Georges has finished with you."- Дождитесь, когда мистер Жорж закончит заниматься вами, - сказала Джейн.
"Tell me -" the woman resumed her stare - "are you the girl who gave evidence at the inquest yesterday? The girl who was in the aeroplane?"- Скажите, - спросила женщина, вновь устремив на нее взгляд, - это вы вчера давали показания во время судебного следствия?
"Yes, madam."- Да, мадам.
"How too terribly thrilling!- Ужасно интересно!
Tell me about it."Расскажите, что там случилось.
Jane did her best to please:Джейн приложила все усилия, чтобы удовлетворить интерес клиентки.
"Well, madam, it was all rather dreadful, really."- Это действительно жуткая история, мадам...
She plunged into narration, answering questions as they came.Она принялась рассказывать, время от времени отвечая на вопросы.
What had the old woman looked like?Как выглядела погибшая женщина?
Was it true that there were two French detectives aboard and that the whole thing was mixed up with the French government scandals?Правда ли, что на борту находились два французских детектива и что это дело каким-то образом связано со скандалами в правительстве Франции?
Was Lady Horbury on board?Летела ли этим самолетом леди Хорбери?
Was she really as good-looking as everyone said?Действительно ли она так хороша собой, как об этом все говорят?
Who did she, Jane, think had actually done the murder?Кто, по мнению Джейн, совершил убийство?
They said the whole thing was being hushed up for government reasons, and so on and so on.