Смерть в облаках (Кристи) - страница 140

They liked dogs and disliked cats.Они оба любили собак и не любили кошек.
They both hated oysters and loved smoked salmon.Они оба терпеть не могли устриц и наслаждались копченой лососиной.
They liked Greta Garbo and disliked Katharine Hepburn.Им обоим нравилась Грета Гарбо и не нравилась Кэтрин Хэпберн.
They didn't like fat women and admired really jet-black hair. They disliked very red nails.Они оба не любили полных женщин и слишком яркий красный лак для ногтей.
They disliked loud voices, and noisy restaurants.Им обоим не нравились шумные рестораны и негры.
They preferred busses to tubes.Они оба отдавали предпочтение автобусу по сравнению с метро.
It seemed almost miraculous that two people should have so many points of agreement.Казалось поразительным, что два человека имеют столько общего.
One day at Antoine's, opening her bag, Jane let a letter from Norman fall out.Однажды в салоне у Антуана, открывая сумочку, Джейн выронила письмо Нормана.
As she picked it up with a slightly heightened color, Gladys pounced upon her:Когда она подняла его, слегка зардевшись, к ней приблизилась Глэдис.
"Who's your boy friend, dear?"- От кого письмо, от друга? Кто он?
"I don't know what you mean," retorted Jane, her color rising.- Не понимаю, о чем ты, - ответила Джейн, еще больше заливаясь краской.
"Don't tell me!- Прекрати!
I know that letter isn't from your mother's great-uncle.Я знаю, что это письмо не от двоюродного дедушки твоей матери.
I wasn't born yesterday.Я не вчера родилась.
Who is he, Jane?"Кто он, Джейн?
"It's someone - a man - that I met at Le Pinet.- Ну... один человек... Мы с ним познакомились в Ле-Пине.
He's a dentist."Он стоматолог.
"A dentist," said Gladys with lively distaste. "I suppose he's got very white teeth and a smile."- Стоматолог, - презрительно процедила Глэдис. -Наверное, у него очень белые зубы и ослепительная улыбка.
Jane was forced to admit that this was indeed the case.Джейн была вынуждена признаться, что это действительно так.
"He's got a very brown face and very blue eyes."- У него загорелое лицо и голубые глаза.
"Anyone can have a brown face," said Gladys. "It may be the seaside or it may be out of a bottle - two and eleven pence at the chemist's.- Загорелое лицо может быть у кого угодно -достаточно позагорать на пляже или намазаться специальным кремом.
Handsome Men are Slightly Bronzed.Симпатичные мужчины всегда немного загорелы.
The eyes sound all right.Голубые глаза - это хорошо.
But a dentist!Но стоматолог!..
Why, if he was going to kiss you, you'd feel he was going to say,