У нас никогда не было случаев нападения приговоренного на свидетелей, несмотря на такой достаточно примитивный антураж, и я думал, что так и должно быть. |
'Ready, boys?' Toot asked when we were back in our original formation at the foot of the stairs leading down from my office. | - Парни, готовы? - спросил Тут, когда мы вернулись своим первоначальным составом к ступенькам из моего кабинета. |
I nodded, and we walked to the platform. | Я кивнул, и мы прошли на платформу. |
What we looked like more than anything, I often thought, was a color-guard that had forgotten its flag. | Я часто думал, что мы похожи на знаменосцев, забывших где-то свой флаг. |
'What am I supposed to do?' Percy called from behind the wire mesh between the storage room and the switch room. | - А что мне делать? - спросил Перси из-за сетчатого окошка между складом и аппаратной. |
'Watch and learn,' I called back. | - Смотри и учись, - крикнул я в ответ. |
'And keep yer hands off yer wiener,' Harry muttered. | - И держи руки подальше от своей сосиски, -пробормотал Харри. |
Toot-Toot heard him, though, and cackled. | Но Тут-Тут услышал его и захихикал. |
We escorted him up onto the platform and Toot turned around on his own-the old vet in action. | Мы провели его на платформу. Тут повернулся кругом - старый ветеран в действии. |
'Sittin down,' he said, 'sittin down. sittin down, takin a seat in Old Sparky's lap.' | - Я сажусь, - объявил он, - сажусь, сажусь на колени к Олд Спарки. |
I dropped to my right knee before his right leg. | Я присел на правое колено у его правой ноги. |
Dean dropped to his left knee before his left leg. | Дин присел на левое колено у левой ноги Тута. |
It was at this point we ourselves would be most vulnerable to physical attack, should the condemned man go berserk... which, every now and then, they did. | В этот момент мы были наиболее уязвимы для физического нападения, если вдруг приговоренный начнет буянить, что они довольно часто проделывали. |
We both turned the cocked knee slightly inward, to protect the crotch area. | Мы оба повернули согнутое колено слегка внутрь, чтобы защитить область паха. |
We dropped our chins to protect our throats. | Опустили подбородки, чтобы защитить горло. |
And, of course, we moved to secure the ankles and neutralize the danger as fast as we could. | И, конечно же, мы старались действовать быстро, чтобы закрепить лодыжки и нейтрализовать опасность как можно быстрее. |
The Chief would be wearing slippers when he took his final promenade, but 'it could have been worse' isn't much comfort to a man with a ruptured larynx. |