Зеленая Миля (Кинг) - страница 110

На ногах Вождя будут шлепанцы, когда он совершит последнюю прогулку, но "все может статься" служит слабым утешением человеку с разорванной гортанью.
Or writhing on the floor with his balls swelling up to the size of Mason jars, for that matter, while forty or so spectators-many of them gentlemen of the press-sit in those Grange-hall chairs, watching the whole thing.Или валяющемуся на полу с яичками, раздувшимися до размера пивной кружки, на глазах у сидящих на складных стульчиках сорока с чем-то зрителей, среди которых есть и журналисты.
We clamped Toot-Toot's ankles.Мы пристегнули лодыжки Тут-Тута.
The clamp on Dean's side was slightly bigger, because it carried the juice.Застежка на стороне Дина немного крупнее, потому что в ней раствор.
When Bitterbuck sat down tomorrow night, he would do so with a shaved left calf.Когда Биттербак завтра сядет на стул, его левая икра будет выбрита.
Indians have very little body-hair as a rule, but we would take no chances.У индейцев, как правило, немного волос на теле, но мы не можем довериться случаю.
While we were clamping Toot-Toots ankles, Brutal secured his right wrist.Пока мы закрепляли лодыжки Тут-Тута, Брут пристегнул его правую кисть.
Harry stepped smoothly forward and clamped the left.Харри плавно вышел вперед и пристегнул левую.
When they were done, Harry nodded to Brutal, and Brutal called back to Van Hay:Когда и с этим было покончено, Харри кивнул Бруту, и тот скомандовал Ван Хэю:
' Roll on one!'"Включай первую".
I heard Percy asking Jack Van Hay what that meant (it was hard to believe how little he knew, how little he'd picked up during his time on E Block) and Van Hay's murmur of explanation.Я услышал, как Перси спросил Джека Ван Хэя, что это означает (просто не верилось, что он знает так мало, что он ничему не научился, пока был в блоке "Г"), и Ван Хэй тихо объяснил.
Today Roll on one meant nothing, but when he heard Brutal say it tomorrow night, Van Hay would turn the knob that goosed the prison generator behind B Block.Сегодня "включай первую" не значило ничего, но когда он услышит это завтра, Ван Хэй повернет рукоятку тюремного генератора блока "Г".
The witnesses would hear the genny as a steady low humming, and the lights all over the prison would brighten.Свидетели услышат низкий ровный гул, и во всей тюрьме свет станет ярче.
In the other cellblocks, prisoners would observe those overbright lights and think it had happened, the execution was over, when in fact it was just beginning.В других блоках заключенные при виде слишком яркого света решат, что все уже кончилось, хотя на самом деле все только начиналось.