Зеленая Миля (Кинг) - страница 160

Иногда вы обнаруживаете у них склонность к трусости, особенно если они стоят спиной к стенке, но чаще всего в них нет ничего, кроме злобы и тупости, потом еще большей злобы и еще большей тупости.
There are people who see nobility in folks like Billy Wharton, but I am not one of them.Некоторые усматривают благородство в людях типа Билли Уортона, но я не отношусь к таким.
A rat will fight, too, if it is cornered.Крыса тоже будет драться, если ее загнать в угол.
This man's face seemed to have no more personality than his acne-studded backside, Dean told us.В лице этого человека, казалось, не больше индивидуальности, чем в его прыщеватой заднице, так сказал нам Дин.
His jaw was slack, his eyes distant, his shoulders slumped, his hands dangling.Его подбородок был безвольным, глаза отсутствующие, плечи опущены, руки дрожали.
He looked shot up with morphine, all right, every bit as coo-coo as any dopefiend any of them had ever seen.Похоже, что ему вкололи морфий, типичный наркоман и шизик, они таких видели не раз.
At this, Percy gave another of his sullen nods.В этом месте Перси опять грустно кивнул.
'Put this on,' Harry said, indicating the uniform on the foot of the bed-it had been taken out of the brown paper it was wrapped in, but otherwise not touched-it was still folded just as it had been in the prison laundry, with a pair of white cotton boxer shorts poking out of one shirtsleeve and a pair of white socks poking out of the other.- Надевай, - приказал Харри, указывая на тюремную робу, лежащую на кровати. Ее уже достали из коричневой бумаги, но больше не трогали, она была сложена так, словно только из прачечной: белые хлопчатобумажные трусы торчали из одного рукава, а пара белых носков -из другого.
Wharton seemed willing enough to comply, but wasn't able to get very far without help.Уортон вроде бы проявил готовность повиноваться, но без посторонней помощи не очень получалось.
He managed the boxers, but when it came to the pants, he kept trying to put both legs into the same hole.Он надел трусы, но когда взялся за брюки, то все время попадал двумя ногами в одну штанину.
Finally Dean helped him, getting his feet to go where they belonged and then yanking the trousers up, doing the fly, and snapping the waistband..В конце концов Дин помог ему сунуть ноги туда, куда надо, натянул брюки, застегнул ширинку и пояс.
Wharton only stood there, not even trying to help once he saw that Dean was doing it for him.Уортон стоял и даже не пытался помогать, видя, что Дин делает все за него.