Dean said, not quite laughing... but laughing with his eyes. | - Дин оставался серьезным... но глаза его смеялись. |
'Well, when you get everything out this time, would you mind mopping the floor?' | - Ладно, когда все вытащишь, помой, пожалуйста, пол. |
Percy looked at the door. | Перси посмотрел на дверь. |
Looked at his keys. | Взглянул на ключи. |
Thought about another long, hot, fruitless rummage in the room with the soft walls while they all stood around and watched him... The Chief and The Pres, too. | Подумал о еще одних долгих, утомительных и безрезультатных поисках в комнате с мягкими стенами, о том, как все будут стоять рядом и смотреть... и Вождь, и Президент... все. |
'I'll be damned if I understand what's so funny,' he said. | - Я лично ничего смешного не вижу, - буркнул он. |
'We don't need mice in the cellblock-we got enough vermin in here already, without adding mice.' | - Нам только мышей в блоке не хватало, и так полно всякой нечисти. |
'Whatever you say, Percy,' Dean said, holding up his hands. | - Как скажешь, Перси, - Дин поднял руки. |
He had a moment right there, he told me the next night, when he believed Percy might just take after him. | Именно в этот момент, как он уверял меня на следующий день, Дин подумал, что Перси может на него броситься. |
Bill Dodge strolled up then and smoothed it over. | Подошедший Билл Додж разрядил ситуацию. |
'Think you dropped this,' he said, and handed Percy his baton. | - По-моему, это ты уронил. - Он протянул Перси его дубинку. |
'An inch lower, you woulda broken the little barstid's back.' | - На сантиметр ниже, и ты сломал бы бедной твари хребет. |
Percy's chest expanded at that. | В ответ на это Перси гордо выпятил грудь. |
'Yeah, it wasn't a bad shot,' he said, carefully re-seating his headknocker in its foolish holster. | - Да, неплохой бросок, - сказал он, бережно укладывая свой снаряд в дурацкий чехол. |
'I used to be a pitcher in high school. | - Я был подающим в школьной бейсбольной команде. |
Threw two no-hitters.' | Бросал неотбиваемые мячи. |
'Is that right, now?' Bill said, and the respectful tone of voice (although he winked at Dean when Percy turned away) was enough to finish defusing the situation. | - Правда? - полюбопытствовал Билл, и его уважительного тона (хотя он подмигнул Дину, когда Перси отвернулся) было достаточно, чтобы окончательно сгладить конфликт. |
' Yep,' Percy said. | - Да, - заявил Перси. |
' Threw one down in Knoxville. | - В Кноксвилле я отлично бросал. |
Those city boys didn't know what hit em. | Эти городские не знали, кто бросает. |
Walked two. | Сделали две пробежки. |
Could have had a perfect game if the ump hadn't been such a lugoon.' |