Зеленая Миля (Кинг) - страница 95

Hurt others.Сделать больно другим.
Sometimes get folks like us in trouble, too.'Иногда у нас тоже бывают неприятности.
Percy's mouth twitched at that.Перси скривил губы.
"In trouble" was an idea that had power over him.Понятие "неприятности" имело над ним особую власть.
Making trouble was okay.Устраивать кому-то неприятности - это нормально.
Getting into it was not.Но вот попадать в них - увольте.
'Our job is talking, not yelling,' Dean said.- Наша работа разговаривать, а не кричать, -наставлял Дин.
'A man who is yelling at prisoners is a man who has lost control.'- Если человек кричит на заключенных, значит он потерял самообладание.
Percy knew who had written that scripture-me.Перси знал, кто автор этой лекции, - я.
The boss.Начальник.
There was no love lost between Percy Wetmore and Paul Edgecombe, and this was still summer, remember-long before the real festivities started.Перси Уэтмор и Пол Эджкум всегда недолюбливали друг друга, а дело было летом, вы помните, задолго до начала всех событий.
'You'll do better,' Dean said, 'if you think of this place as like an intensive-care ward in a hospital. It's best to be quiet-'- Лучше, если ты станешь относиться к этому месту, как к реанимационной палате, - продолжал Дин, - самое лучшее здесь - тишина...
'I think of it as a bucket of piss to drown rats in,' Percy said, 'and that's all.- Я считаю, что это параша с мочой, где надо топить крыс, - заявил Перси, - вот и все.
Now let me go.'А теперь, пусти.
He tore free of Dean's hand, stepped between him and Bill, and stalked up the corridor with his head down.Он вырвал руку, прошел между Дином и Биллом и зашагал по коридору, опустив голову.
He walked a little too close to The President's side-close enough so that Flanders could have reached out, grabbed him, and maybe headwhipped him with his own prized hickory baton, had Flanders been that sort of man.Он прошел слишком близко к решетке Президента - так близко, что этот Фландерс мог дотянуться и схватить его, а может, отколотить своей знаменитой деревянной дубинкой, если бы Фландерс был человеком такого плана.
He wasn't, of course, but The Chief perhaps was.Но он, конечно, был не из тех, а вот Вождь, наверное, таков.
The Chief, if given a chance, might have administered such a beating just to teach Percy a lesson.Вождь не упустил бы случая отколошматить Перси, хотя бы для того, чтобы проучить.
What Dean said to me on that subject when he told me this story the following night has stuck with me ever since, because it turned out to be a kind of prophecy.