Зеленая Миля (Кинг) - страница 99

Я всегда внимательно слушал, если дело касалось Перси, потому что был согласен с Дином, что Перси из тех людей, которые приносят неприятности и окружающим, и самим себе.
As Dean was finishing, old Toot-Toot came by with his red snack-wagon, which was covered with handlettered Bible quotes ("REPENT for the LORD shall judge his people," Deut. 32:36, "And surely your BLOOD of your lives will I require," Gen. 9:5, and similar cheery, uplifting sentiments), and sold us some sandwiches and pops.Когда Дин заканчивал рассказ, появился старый Тут-Тут со своей красной тележкой с закусками, на которой от руки были написаны библейские изречения ("Господь будет судить народ свой", "Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша", а также другие подобные ободряющие сентенции), и продал нам бутерброды и ситро.
Dean was hunting for change in his pocket and saying that we wouldn't see Steamboat Willy anymore, that goddam Percy Wetmore had scared him off for good, when old Toot-Toot said,Дин искал мелочь в кармане, говоря, что больше не увидит Вилли-Парохода, что этот проклятый Перси Уэтмор напугал его до смерти, когда вдруг Тут-Тут спросил:
' What's that'ere, then?'"Что это там, ребята?".
We looked, and here came the mouse of the hour his ownself, hopping up the middle of the Green Mile.Мы посмотрели и увидели мышонка собственной персоной, семенящего по центру Зеленой Мили.
He'd come a little way; then stop, look around with his bright little oildrop eyes, then come on again.Он прошел немного, остановился, огляделся вокруг черными бусинками глаз и отправился дальше.
'Hey, mouse!' The Chief said, and the mouse stopped and looked at him, whiskers twitching.- Эй, мышь! - сказал Вождь, и мышонок, задержавшись, посмотрел на него, шевеля усиками.
I tell you, it was exactly as if the damned thing knew it had been called.Честное слово, похоже, это ничтожное создание понимало, что его зовут.
' You some kind of spirit guide?'- Ты что, духовный хранитель?
Bitterbuck tossed the mouse a little morsel of cheese from his supper.- Биттербак бросил мышонку кусочек сыра, оставшийся от ужина.
It landed right in front of the mouse, but Steamboat Willy hardly even glanced at it, just came on his way again, up the Green Mile, looking in empty cells.Он упал прямо перед мордочкой Вилли-Парохода, но тот, даже не взглянув на него, продолжал свой путь по Зеленой Миле, заглядывая в пустые камеры.
' Boss Edgecombe!' The. President called.- Босс Эджкум! - позвал Президент.
'Do you think that little bastard knows Wetmore isn't here?