Ревизор (Гоголь) - страница 23

"Я булавочку, я косынку". (Подбегает к окну и кричит.) Антон, куда, куда?
What! He has come? The Inspector? He has a moustache? What kind of a moustache?Что, приехал? ревизор? с усами! с какими усами?
GOVERNOR [from without].Голос городничего.
Wait, dear. Later.После, после, матушка!
ANNA.Анна Андреевна.
Wait?После?
I don't want to wait.Вот новости - после!
The idea, wait!Я не хочу после...
I only want one word. Is he a colonel or what?Мне только одно слово: что он, полковник?
Eh? [Disgusted.] There, he's gone!А? (С пренебрежением.) Уехал!
You'll pay for it!Я тебе вспомню это!
It's all your fault-you, with yourА все эта:
"Mamma, dear, wait a moment, I'll just pin my scarf. I'll come directly.""Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас".
Yes, directly!Вот тебе и сейчас!
Now we have missed the news.Вот тебе ничего и не узнали!
It's all your confounded coquettishness. You heard the Postmaster was here and so you must prink and prim yourself in front of the mirror-look on this side and that side and all around.А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться; и с той стороны, и с этой стороны подойдет.
You imagine he's smitten with you. But I can tell you he makes a face at you the moment you turn your back.Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
MARYA.Марья Антоновна.
It can't be helped, mamma.Да что ж делать, маменька?
We'll know everything in a couple of hours anyway.Все равно чрез два часа мы всё узнаем.
ANNA.Анна Андреевна.
In a couple of hours! Thank you!Чрез два часа! покорнейше благодарю.
A nice answer.Вот одолжила ответом!
Why don't you say, in a month. We'll know still more in a month. [She leans out of the window.] Here, Avdotya!Как ты не догадалась сказать, что чрез месяц еще лучше можно узнать! (Свешивается в окно.) Эй, Авдотья!
I say!А?
Have you heard whether anybody has come, Avdotya?-No, you goose, you didn't-He waved his hands?Что, Авдотья, ты слышала, там приехал кто-то?.. Не слышала?
Well, what of it?Глупая какая!
Let him wave his hands.Машет руками?
But you should have asked him anyhow.Пусть машет, а ты все бы таки его расспросила.
You couldn't find out, of course, with your head full of nonsense and lovers.Не могла этого узнать! В голове чепуха, всё женихи сидят.
Eh, what?А?
They left in a hurry? Well, you should have run after the carriage.Скоро уехали! да ты бы побежала за дрожками.
Off with you, off with you at once, do you hear?Ступай, ступай сейчас!
Run and ask everybody where they are. Be sure and find out who the newcomer is and what he is like, do you hear?