Ревизор (Гоголь) - страница 43

Ну да, Добчинский, теперь я вижу, - из чего же ты споришь? (Кричит в окно.) Скорей, скорей! вы тихо идете.
Well, where are they?Ну что, где они?
What?А?
Speak from where you are.Да говорите же оттуда - все равно.
It's all the same.Что? очень строгий?
What?А?
He is very strict? Eh? And how about my husband? [Moves away a little from the window, exasperated.] He is so stupid. He won't say a word until he is in the room.А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.) Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
SCENE IIЯвление II
Enter Dobchinsky.Те же и Добчинский.
ANNA.Анна Андреевна.
Now tell me, aren't you ashamed?Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам?
You were the only one I relied on to act decently. They all ran away and you after them, and till now I haven't been able to find out a thing.Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и я вот ни от кого до сих пор толку не доберусь.
Aren't you ashamed?Не стыдно ли вам?
I stood godmother to your Vanichka and Lizanko, and this is the way you treat me.Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!
DOBCHINSKY.Добчинский.
Godmother, upon my word, I ran so fast to pay my respects to you that I'm all out of breath.Ей-Богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу Духу перевесть.
How do you do, Marya Antonovna?Мое почтение, Марья Антоновна!
MARYA.Марья Антоновна.
Good afternoon, Piotr Ivanovich.Здравствуйте, Петр Иванович!
ANNA.Анна Андреевна.
Well, tell me all about it.Ну что?
What is happening at the inn?Ну, рассказывайте: что и как там?
DOBCHINSKY.Добчинский.
I have a note for you from Anton Antonovich.Антон Антонович прислал вам записочку.
ANNA.Анна Андреевна.
But who is he? A general?Ну, да кто он такой? генерал?
DOBCHINSKY.Добчинский.
No, not a general, but every bit as good as a general, I tell you. Such culture! Such dignified manners!Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с.
ANNA.Анна Андреевна.
Ah! So he is the same as the one my husband got a letter about.А! так это тот самый, о котором было писано мужу.
DOBCHINSKY.Добчинский.
Exactly.Настоящий.
It was Piotr Ivanovich and I who first discovered him.Я это первый открыл вместе с Петром Ивановичем.
ANNA.Анна Андреевна.
Tell me, tell me all about it.Ну, расскажите: что и как?
DOBCHINSKY.Добчинский.
It's all right now, thank the Lord.Да, слава Богу, все благополучно.
At first he received Anton Antonovich rather roughly. He was angry and said the inn was not run properly, and he wouldn't come to the Governor's house and he didn't want to go to jail on account of him. But then when he found out that Anton Antonovich was not to blame and they got to talking more intimately, he changed right away, and, thank Heaven, everything went well.