Старик Хоттабыч (Лагин) - страница 68

Тогда она уложила вконец перепугавшегося Гогу в постель, неизвестно зачем укутала ею стёганым одеялом, хотя на дворе стоял жаркий летний вечер, и побежала вниз, к телефону-автомату, вызывать врача из "неотложной помощи". Это было совсем не так просто. Для вызова "неотложной медицинской помощи" требовалось, чтобы человек заболел какой-то очень опасной болезнью, чтобы у него, в крайнем случае, внезапно очень подскочила температура.
Since she should not tell them the truth, she was forced to say that her son had a very high fever and was delirious.Пришлось Наталье Кузьминичне соврать, будто у Гоги температура тридцать девять и восемь десятых и что он будто бы бредит.
Soon a doctor arrived.Вскоре прибыл врач.
He was a stout, middle-aged man with a grey moustache, many years of experience and an unruffled manner.Пожилой, полный, седоусый, опытный.
The first thing he did, naturally, was to feel Goga's forehead. He discovered the boy had no fever at all. This made him angry, but he did not show it, since the boy's mother looked so terribly grief-stricken.Первым делом он, конечно, пощупал Г огин лоб и убедился, что никакого повышения температуры у него не было и в помине, и, конечно, возмутился. Но виду не показал. Уж очень расстроенное было лицо у Натальи Кузьминичны.
He sighed and sat down on a chair by the bed. Then he asked Goga's mother to explain why she had called an ambulance instead of her regular doctor.Он вздохнул и присел на стул у кровати, на которой возлежал Гога, и попросил Наталью Кузьминичну объяснить, что побудило её вызвать врача именно из "неотложной помощи".
She told him the truth.Наталья Кузьминична рассказала всё начистоту.
The doctor shrugged. He asked her to repeat her story from the beginning. Then he shrugged again, thinking that if this were really true, she should have called a psychiatrist and not a general practitioner.Доктор пожал плечами, переспросил её, снова пожал плечами и подумал, что если всё это соответствует действительности, то следовало бы вызвать не врача-терапевта, а психиатра.
"Perhaps you think you are a dog?" he asked Goga, as if casually.- Может быть, ты решил, что ты собака? - спросил он у Гоги как бы между прочим.
Goga shook his head.Гога отрицательно покачал головой.
"Well, that's something," the doctor thought."Это хорошо, - подумал доктор.
"At least it isn't a mania when people imagine they're dogs."- А то бывает такое сумасшествие, когда человек вдруг решает, что он собака".
Naturally, he did not say this aloud, so as not to frighten the patient or his mother, but it was obvious that the doctor was feeling more cheerful.