Сердце тьмы (Конрад) - страница 98

Тогда вы бы поняли, что ей нет места в его мире.
And the lofty frontal bone of Mr. Kurtz!Высокий лоб мистера Куртца!
They say the hair goes on growing sometimes, but this-ah-specimen, was impressively bald.Говорят, волосы иногда продолжают расти после смерти, но этот... гм... субъект был поразительно лыс.
The wilderness had patted him on the head, and, behold, it was like a ball-an ivory ball; it had caressed him, and-lo!-he had withered; it had taken him, loved him, embraced him, got into his veins, consumed his flesh, and sealed his soul to its own by the inconceivable ceremonies of some devilish initiation.Дикая глушь погладила его по голове, и -смотрите! - голова его уподобилась шару - шару из слоновой кости. Глушь его приласкала, и - о чудо! - он зачах. Она его приняла, полюбила, проникла в его вены, в его плоть, наложила свою печать на его душу, проделала над ним какие-то дьявольские церемонии посвящения.
He was its spoiled and pampered favourite.Он был ее избалованным и изнеженным фаворитом.
Ivory?Слоновая кость?
I should think so.Ну еще бы!
Heaps of it, stacks of it.Груды слоновой кости.
The old mud shanty was bursting with it.Старая хижина из глины была битком набита.
You would think there was not a single tusk left either above or below the ground in the whole country.Можно было подумать, что во всей стране не осталось ни одного бивня в земле и на земле.
'Mostly fossil,' the manager had remarked, disparagingly."Все больше ископаемые", - презрительно заметил начальник.
It was no more fossil than I am; but they call it fossil when it is dug up.Но с таким же успехом можно и меня считать ископаемым. Ископаемой они называли слоновую кость, вырытую из земли.
It appears these niggers do bury the tusks sometimes-but evidently they couldn't bury this parcel deep enough to save the gifted Mr. Kurtz from his fate.Оказывается, эти негры иногда зарывают бивни в землю, но, видимо, им не удалось зарыть их достаточно глубоко, чтобы спасти одаренного мистера Куртца от его судьбы.
We filled the steamboat with it, and had to pile a lot on the deck.Мы погрузили бивни на пароход, и целая гора лежала на палубе.
Thus he could see and enjoy as long as he could see, because the appreciation of this favour had remained with him to the last.Таким образом, Куртц мог смотреть и наслаждаться, так как способность оценки не покидала его до последней минуты.
You should have heard him say,Слыхали б вы, как он говорил:
' My ivory.'"Моя слоновая кость!"
Oh, yes, I heard him.О, я его слышал!
'My Intended, my ivory, my station, my river, my-' everything belonged to him.