Таинственное происшествие в Стайлз (Кристи) - страница 36

"Мистер Кавендиш, мне требуется ваше разрешение на вскрытие".
"Is that necessary?" asked John gravely. A spasm of pain crossed his face.- Неужели это необходимо? - с дрожью в голосе спросил Джон, и его лицо передернулось.
"Absolutely," said Dr. Bauerstein.- Абсолютно необходимо, - сказал Бауэрстайн.
"You mean by that--?"- Вы хотите сказать...
"That neither Dr. Wilkins nor myself could give a death certificate under the circumstances."- Что ни я, ни доктор Уилкинс не можем дать заключения о смерти без вскрытия.
John bent his head.Джон опустил голову.
"In that case, I have no alternative but to agree."- В таком случае у меня нет другого выбора, как дать согласие.
"Thank you," said Dr. Wilkins briskly. "We propose that it should take place to-morrow night-or rather to-night." And he glanced at the daylight.- Спасибо, - быстро сказал доктор Уилкинс. - Мы предлагаем провести вскрытие завтра или даже лучше сегодня вечером. - Он посмотрел в окно.
"Under the circumstances, I am afraid an inquest can hardly be avoided-these formalities are necessary, but I beg that you won't distress yourselves."Боюсь, что при сложившихся обстоятельствах официальное освидетельствование трупа неизбежно. Но не беспокойтесь: это всего лишь необходимая формальность.
There was a pause, and then Dr. Bauerstein drew two keys from his pocket, and handed them to John.Все замолчали, и доктор Бауэрстайн, вынув из кармана два ключа, протянул их Джону.
"These are the keys of the two rooms.- Это ключи от комнат Инглторпов.
I have locked them and, in my opinion, they would be better kept locked for the present."Я их запер и думаю, что лучше пока туда никого не пускать.
The doctors then departed.Раскланявшись, оба доктора удалились.
I had been turning over an idea in my head, and I felt that the moment had now come to broach it.Уже некоторое время я обдумывал одну идею и теперь решил, что пришло время поделиться ею с Джоном.
Yet I was a little chary of doing so. John, I knew, had a horror of any kind of publicity, and was an easygoing optimist, who preferred never to meet trouble half-way.Мне, однако, следовало делать это крайне осторожно, так как Джон до смерти боялся огласки и вообще принадлежал к тому типу беззаботных оптимистов, которые не любят готовиться к несчастью заранее.
It might be difficult to convince him of the soundness of my plan.Его будет нелегко убедить в разумности моего предложения.
Lawrence, on the other hand, being less conventional, and having more imagination, I felt I might count upon as an ally.