|
"And yet ..." | - Но прошло еще... |
Furiously the students scribbled. | Карандаши с бешеной быстротой бегали по бумаге. |
"Hypnopdedia, first used officially in A.F. 214. | "Гипнопедия впервые официально применена в 214 г. э. Ф. |
Why not before? | Почему не раньше? |
Two reasons, (a) ..." | По двум причинам. 1)..." |
"These early experimenters," the D.H.C. was saying, "were on the wrong track. | - Эти ранние экспериментаторы, - говорил Директор, - действовали в ложном направлении. |
They thought that hypnopaedia could be made an instrument of intellectual education ..." | Они полагали, что гипнопедию можно сделать средством образования... |
(A small boy asleep on his right side, the right arm stuck out, the right hand hanging limp over the edge of the bed. | (Малыш, спящий на правом боку; правая рука свесилась с кроватки. |
Through a round grating in the side of a box a voice speaks softly. | Из репродуктора, из сетчатого круглого отверстия, звучит тихий голос: |
"The Nile is the longest river in Africa and the second in length of all the rivers of the globe. | - Нил - самая длинная река в Африке и вторая по длине среди рек земного шара. |
Although falling short of the length of the Mississippi-Missouri, the Nile is at the head of all rivers as regards the length of its basin, which extends through 35 degrees of latitude ..." | Хотя Нил и короче Миссисипи - Миссури, но он стоит на первом месте по протяженности бассейна, раскинувшегося на 35 градусов с юга на север... |
At breakfast the next morning, "Tommy," some one says, "do you know which is the longest river in Africa?" | Утром, когда малыш завтракает, его спрашивают: - Томми, а какая река в Африке длиннее всех, ты знаешь? |
A shaking of the head. | - Нет, - мотает головой Томми. |
"But don't you remember something that begins: The Nile is the ..." | - Но разве ты не помнишь, как начинается: "Нил -самая..."? |
"The - Nile - is - the - longest - river - in - Africa -and - the - second -in - length - of - all - the - rivers -of - the - globe ..." | - "Нил-самая-длинная-река-в-Африке-и-вторая-по--длине-среди-рек-земного-шара. |
The words come rushing out. | - Слова льются потоком. |
"Although - falling - short - of ..." | - Хотя Нил-и-короче..." |
"Well now, which is the longest river in Africa?" | -Так какая же река длиннее всех в Африке? |
The eyes are blank. | Глаза мальчугана ясны и пусты. |
"I don't know." | - Не знаю. |
"But the Nile, Tommy." | - А как же Нил? |
"The - Nile - is - the - longest - river - in - Africa -and - second ..." | - "Нил-самая-длинная-река-в-Африке-и-вторая..." |
"Then which river is the longest, Tommy?" |