О дивный новый мир (Хаксли) - страница 40

"My baby, and oh, oh, at my breast, the little hands, the hunger, and that unspeakable agonizing pleasure!"О, моя детка, как он проголодался, прильнул к груди, о, эти ручонки, эта невыразимо сладостная мука!
Till at last my baby sleeps, my baby sleeps with a bubble of white milk at the corner of his mouth.А вот и уснула моя крохотка, уснула моя детка, и на губах белеет пузырик молока.
My little baby sleeps ..."Спит мой родной..."
"Yes," said Mustapha Mond, nodding his head, "you may well shudder."- Да, - покивал головой Мустафа Монд, - вас недаром дрожь берет.
"Who are you going out with to-night?" Lenina asked, returning from the vibro-vac like a pearl illuminated from within, pinkly glowing.- С кем развлекаешься сегодня вечером?
"Nobody."- Ни с кем.
Lenina raised her eyebrows in astonishment.Ленайна удивленно подняла брови.
"I've been feeling rather out of sorts lately," Fanny explained.- В последнее время я как-то не так себя чувствую, - объяснила Фанни.
"Dr. Wells advised me to have a Pregnancy Substitute."- Доктор Уотс прописал мне курс псевдобеременности.
"But, my dear, you're only nineteen.- Но, милая, тебе всего только девятнадцать.
The first Pregnancy Substitute isn't compulsory till twenty-one."А первая псевдобеременность не обязательна до двадцати одного года.
"I know, dear.- Знаю, милочка.
But some people are better if they begin earlier.Но некоторым полезно начать раньше.
Dr. Wells told me that brunettes with wide pelvises, like me, ought to have their first Pregnancy Substitute at seventeen.Мне доктор Уотс говорил, что таким, как я, брюнеткам с широким тазом следует пройти первую псевдобеременность уже в семнадцать лет.
So I'm really two years late, not two years early."Так что я не на два года раньше времени, а уже с опозданием на два года.
She opened the door of her locker and pointed to the row of boxes and labelled phials on the upper shelf.Открыв дверцу своего шкафчика, Фанни указала на верхнюю полку, уставленную коробочками и флаконами.
"SYRUP OF CORPUS LUTEUM," Lenina read the names aloud. "OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F.- "Сироп желтого тела, - стала Ленайна читать этикетки вслух - Оварин, свежесть гарантируется; годен до 1 августа 632 г. э. Ф.
632. MAMMARY GLAND EXTRACT: TO BE TAKEN THREE TIMES DAILY, BEFORE MEALS, WITH A LITTLE WATER. PLACENTIN: 5cc TO BE INJECTED INTRAVENALLY EVERY THIRD DAY ... Ugh!" Lenina shuddered.Экстракт молочной железы; принимать три раза в день перед едой, разведя в небольшом количестве воды. Плацентин; по 5 миллилитров через каждые два дня внутривенно..." Брр! - поежилась Ленайна.