|
'I wouldn't know anything about that,' Major Major answered. 'Colonel Cathcart is our commanding officer and we must obey him. | - Об этом мне ничего не известно, - ответил майор Майор, - Полковник Кэткарт - наш командир, и мы обязаны ему подчиняться. |
Why don't you fly the four more missions and see what happens?' | Почему бы вам не налетать еще четыре задания и не посмотреть, что из этого получится? |
' I don't want to.' | - Не хочу. |
What could you do? Major Major asked himself again. | "Что же делать? - снова мысленно спросил себя майор Майор. |
What could you do with a man who looked you squarely in the eye and said he would rather die than be killed in combat, a man who was at least as mature and intelligent as you were and who you had to pretend was not? | - Ну что делать с человеком, который смотрит вам прямо в глаза и заявляет, что скорее готов умереть, чем быть убитым в бою, с человеком, столь же зрелым и умственно развитым, как вы сами, хотя вы должны делать вид, что вы мудрей и лучше, чем он? |
What could you say to him? | Ну что мне ему сказать?" |
'Suppose we let you pick your missions and fly milk runs,' Major Major said. | - Что, если сделать так: вы выполните норму боевых вылетов, а затем мы будем посылать вас "за молоком"? |
'That way you can fly the four missions and not run any risks.' | Таким образом, только четыре боевых задания - и вы больше не подвергаетесь никакому риску. |
' I don't want to fly milk runs. | - Не нужны мне ваши полеты "за молоком"! |
I don't want to be in the war any more.' | Я не желаю больше ни минуты оставаться на войне! |
'Would you like to see our country lose?' Major Major asked. | - Неужели вы хотите видеть свою родину побежденной? - спросил майор Майор. |
'We won't lose. | - Нас не победят. |
We've got more men, more money and more material. | У нас больше народу, больше денег и сырья. |
There are ten million men in uniform who could replace me. Some people are getting killed and a lot more are making money and having fun. | Десять миллионов военнослужащих могут стать на мое место, а то одних убивают, а другие в это время делают деньги и живут припеваючи. |
Let somebody else get killed.' | Пусть других убивают. |
'But suppose everybody on our side felt that way.' | - Но представьте себе, что получится, если каждый американец станет рассуждать подобным образом. |
'Then I'd certainly be a damned fool to feel any other way. | - Только круглый дурак рассуждает иначе. |
Wouldn't I?' | Разве я не прав? |
What could you possibly say to him? Major Major wondered forlornly. One thing he could not say was that there was nothing he could do. |