Но подумайте, что получается: мы будем стараться изо всех сил, а вы, как только Милоу почти уморит голодом майора Майора, начнете оказывать командиру эскадрильи медицинскую помощь? |
I just wonder what they're going to think up at Group about the man who's undermining our whole security program. | Интересно, что подумают в штабе полка о человеке, который подрывает всю нашу программу обеспечения безопасности? |
They'll probably transfer you to the Pacific.' | Скорее всего, вас переведут на Тихий океан. |
Doc Daneeka surrendered swiftly. | Доктор Дейника поспешно капитулировал: |
'I'll go tell Gus and Wes to do whatever you want them to.' | - Ладно. Я скажу Гэсу и Уэсу, и они сделают все, что вы пожелаете. |
Up at Group, Colonel Cathcart had already begun wondering what was going on. | В штабе авиаполка полковник Кэткарт не без удивления наблюдал за тем, что происходит в эскадрилье. |
'It's that idiot Black off on a patriotism binge,' Colonel Korn reported with a smile. | - Весь шум поднял этот идиот Блэк в угаре патриотизма, - доложил Кэткарту подполковник Корн с улыбкой. |
'I think you'd better play ball with him for a while, since you're the one who promoted Major Major to squadron commander.' | - Думаю, вам стоило бы ему малость подыграть: ведь именно вы назначили майора Майора командирам эскадрильи. |
'That was your idea,' Colonel Cathcart accused him petulantly. | - Нет уж, это была ваша идея, - возразил полковник Кэткарт оскорбленным тоном. |
' I never should have let you talk me into it.' | - И прошу на меня не наговаривать. |
'And a very good idea it was, too,' retorted Colonel Korn, 'since it eliminated that superfluous major that's been giving you such an awful black eye as an administrator. | - Кстати, это была весьма неплохая идея, - ответил подполковник Корн. - Тем самым мы избавились от одного лишнего майора в эскадрилье: он был у вас как бельмо на глазу. |
Don't worry, this will probably run its course soon. | Не беспокойтесь, полковник, все скоро войдет в свою колею. |
The best thing to do now is send Captain Black a letter of total support and hope he drops dead before he does too much damage.' | Наша задача номер один - направить капитану Блэку письмо с выражением полнейшей поддержки. Будем надеяться, что он выдохнется прежде, чем успеет серьезно навредить. |
Colonel Korn was struck with a whimsical thought. 'I wonder! | - И тут подполковника Корна осенило: -Послушайте, вы не допускаете, что этот безумец постарается вытряхнуть майора Майора из его трейлера?.. |
You don't suppose that imbecile will try to turn Major Major out of his trailer, do you?' 'The next thing we've got to do is turn that bastard Major Major out of his trailer,' Captain Black decided. |