|
He whirled around upon Yossarian in near hysteria. | Он был близок к истерике. |
' You see what you're doing? | - Видишь, что ты натворил? |
You've got them all acting like you! | Они стали брать пример с тебя. |
Suppose it stops raining and we have to fly to Bologna tomorrow. | А что, если дождь кончится и нам завтра придется лететь на Болонью? |
You'll be in fine physical condition.' | В хорошеньком же вы будете состоянии! |
' It won't ever gonna stop raining. | - Дождь никогда не кончится. |
No, sir, a rain like this really might go on forever.' | Нет, сэр, такие дождички идут до скончания века. |
'It has stopped raining!' someone said, and the whole car fell silent. | - Дождь кончился! - сказал кто-то, и в машине сразу же стало тихо. |
'You poor bastards,' Chief White Halfoat murmured compassionately after a few moments had passed. | - Эх, подонки мы несчастные, - проговорил жалостно Вождь Белый Овес. |
'Did it really stop raining?' Yossarian asked meekly. McWatt switched off the windshield wipers to make certain. | - Неужели и правда перестал? - спросил Йоссариан слабым голосом. Макуотт выключил "дворники". |
The rain had stopped. | Да, дождь прекратился. |
The sky was starting to clear. | Небо прояснилось. |
The moon was sharp behind a gauzy brown mist. | Острый серп луны проглядывал сквозь редкий туман. |
'Oh, well,' sang McWatt soberly. 'What the hell.' | - Как я рад, как я рад, мы попали прямо в ад! -невесело пропел Макуотт. |
'Don't worry, fellas,' Chief White Halfoat said. | - Не беспокойтесь, ребятки, - сказал Вождь Белый Овес. |
'The landing strip is too soft to use tomorrow. | - Взлетную полосу так расквасило, что она завтра еще будет непригодна. |
Maybe it'll start raining again before the field dries out.' | А пока поле высохнет, может, глядишь, и снова дождь зарядит. |
'You goddam stinking lousy son of a bitch,' Hungry Joe screamed from his tent as they sped into the squadron. | - У, проклятый, вонючий сукин сын! - вопил в своей палатке Заморыш Джо, когда они въехали в расположение эскадрильи. |
' Jesus, is he back here tonight? | - Господи Иисусе, он вернулся! |
I thought he was still in Rome with the courier ship.' | А я-то думал, что он еще в Риме со связным самолетом. |
'Oh! | - У! |
Ooooh! | >У-у>-у>-у>! |
Oooooooh!' Hungry Joe screamed. | Уууууууу! - исходил воплями Заморыш Джо. |
Chief White Halfoat shuddered. | Вождя Белый Овес передернуло. |
'That guy gives me the willies,' he confessed in a grouchy whisper. | - Этот малый вгоняет меня в дрожь, - прошипел он. |
'Hey, whatever happened to Captain Flume?' | - Слушай-ка, а что случилось с капитаном Флюмом? |
'There's a guy that gives me the willies. |