– Халекк, – позвал Фарок.
– Здесь, капитан.
Старый капитан переступил с ноги на ногу, не отводя глаз от гоблинского судна.
– Что ты думаешь про их белый флаг?
– Я думаю, гоблины готовы на любой фокус, лишь бы повернуть дело в свою пользу.
– Они могут нас обогнать, если захотят, – сказал капитан Фарок. – Это они уже доказали.
– Так точно, сэр.
– А если мы остановимся и послушаем, что они хотят сказать?
– Тогда расстояние сгодится не только для переговоров, но и для выстрела из лука.
На мрачном лице Фарока появилась кривая улыбка.
– А лучники у нас лучше, в этом я уверен.
– Так точно, сэр. Это правда.
– Тогда капелька переговоров нам не повредит. Поднять белый флаг, Халекк.
Халекк повернулся и выкрикнул команду.
На глазах у Вика белый флаг не спеша поднялся на грот-мачте и заплескался на ветру рядом с гордо реющим черным. У библиотекаря возникли нехорошие предчувствия. Он мрачно рассматривал приближавшийся гоблинский корабль.
Гоблины метались по палубе, занимая позиции. Они заполнили корму и нос, а многие повисли на вантах. Вик решил, что гоблины похожи на стаю саранчи на колосьях.
Гоблинскому кораблю понадобилось всего несколько минут, чтобы поравняться с «Одноглазой Пегги».
Несколько гоблинов в кольчугах и красных рубахах, украшенных изображением черного кулака с мечом, протолкались сквозь толпу на палубе. Они окружили громадного воина, увешанного ножами и с двумя мечами, один из которых висел на бедре, а другой – в ножнах на спине.
– Я Аргант Дхейн, – объявил рослый гоблин хриплым голосом и постучал по своей кольчуге. – Я капитан «Дурного Ветра». А кто ваш капитан?
– Я капитан Фарок, хозяин «Одноглазой Пегги», – ответил Фарок.
– Я про вас слышал, – сказал Аргант. – Кое-кто в этих водах вас боится.
– И у них есть на то причины, – спокойно ответил Фарок.
– Ха! – Аргант снова постучал себя в грудь. – Вы еще не встречались со мной, капитан Фарок. Может, у вас будут причины бояться меня.
– Я еще не встречал гоблинов, которых стоило бы бояться.
Решив, что еще какое-то время обстановка останется вполне мирной, Вик тихонько достал из-за пазухи книгу и раскрыл ее на чистой странице. Он лизнул уголек и быстро набросал гоблинский корабль. Время от времени он отрывался от рисунка, прислушиваясь к разговору между пиратским капитаном и гоблином, и делал записи.
– Тогда вам стоит научиться бояться меня, капитан Фарок, – сказал Аргант. – За последние два месяца я отправил семь кораблей со всем экипажем на дно Кровавого моря, и я готов продолжать в том же духе. Вас и вам подобных мне не жаль.
– Это не я предложил переговоры, – резко сказал капитан Фарок.