Стоик (Драйзер) - страница 70

For, after all, she reflected, Cowperwood was a great man, and, as he himself now stated to her, Berenice would not only inherit a goodly portion of his estate, but if Aileen died, or granted him a divorce, he would most certainly marry her.Ведь Каупервуд все-таки видный, влиятельный человек, а кроме того, он сам сказал ей, что Беренис не только получит по завещанию значительную часть его капитала, но, если Эйлин умрет или если она когда-нибудь согласится дать ему развод, он безусловно женится на Беренис.
For the present, he, of course, was to continue as before: as Mrs. Carter's friend and the guardian of her daughter.А пока пусть все остается по-прежнему: он друг миссис Картер и опекун ее дочери.
Whatever happened, and whatever the rumours from time to time, this explanation was to be maintained.И что бы там ни случилось, какие бы сплетни ни возникали на их счет, это всегда будет их единственным оправданием.
And to that end, their public contacts were to be as few and as conventional as possible.Конечно, не следует слишком часто появляться вместе на людях и вообще надо стараться держать себя так, чтобы не вызывать никаких подозрений.
What he and Berenice might privately devise for themselves was their own affair, but they would never travel on the same boat or train, nor stop at the same hotel anywhere.Что бы они с Беренис ни задумали, это будет их частным делом, но они никогда не будут путешествовать в одном поезде или на одном пароходе, ни останавливаться в одном отеле.
As to London, Cowperwood fancied there might be considerable social life for all of them there, particularly since, if all went well, he expected to ally himself with the higher financial circles and possibly to use his connection with Berenice and her mother as a means of inducing a meeting of forces and friends most favorable to him at their home, since he was looking to Mrs. Carter to maintain such an establishment as would seem natural and proper for a widow and her daughter who were wealthy and of good repute.В Лондоне все, конечно, будет значительно проще; а если к тому же все сложится хорошо и удастся связаться кой с кем из высоких финансовых кругов, тогда можно будет с помощью Беренис и ее матери принимать этих финансовых магнатов и расположенных к нему дельцов у себя дома, ибо Каупервуд считал, что миссис Картер сумеет создать такую домашнюю обстановку, которая будет вполне соответствовать положению почтенной богатой вдовы путешествующей со своей дочерью.
Berenice, of course, since originally this was her idea, was enthusiastic.