Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) (Кастанеда) - страница 83

Мы с ней не едины Но моя память проживет недолго, я слишком стар.
You must keep it from the eyes of others, however, for so long as their memory of having seen it lasts, the power of the protection is harmed."А вот ты должен беречь ее от чужих глаз, поскольку до тех пор, пока кто-то будет помнить об увиденном, сила защиты повреждена.
He went into his room and pulled three burlap bundles out from under an old straw mat.Он пошел к себе в комнату и вытащил из-под старой соломенной циновки три узла из дерюги.
He came back to the porch and sat down.Потом вернулся и сел на веранде.
After a long silence he opened one bundle.После долгого молчания он развязал один узел.
It was the female Datura he had collected with me; all the leaves, flowers, and seedpods that he had stacked up before were dry.Это была женская особь datura из тех, которые он тогда выкопал. Все сложенные им листья, цветы и семенные коробочки высохли.
He took the long piece of root shaped like the letter Y and tied the bundle again.Он взял длинный кусок корня в виде буквы игрек и завязал узел.
The root had dried and shrivelled and the bars of the fork had become more widely separated and more contorted.Корень высох и сморщился, а стержни вилки более разошлись и искривились.
He put the root on his lap, opened his leather pouch, and pulled out his knife. He held the dry root in front of me.Он положил его на колени, открыл свою кожаную сумку, вытащил нож и поднес корень к моим глазам.
"This part is for the head," he said, and made the first incision on the tail of the Y, which in an upside-down position resembled the shape of a man with his legs spread out.- Эта часть - для головы, - сказал он и сделал первый надрез на нижнем конце "игрека", который в перевернутом виде напоминал человечка с расставленными ногами.
"This is for the heart," he said, and cut close to the joint of the Y.- Эта - для сердца, - сказал он и сделал надрез близко к развилке.
Next he chopped the tips of the root, leaving about three inches of wood on each bar of the Y.Затем он обрезал концы корня, оставив примерно по три дюйма на каждом.
Then, slowly and patiently he carved the shape of a man.The root was dry and fibrous.Потом медленно и кропотливо он вырезал фигурку человека. Корень был сухой и волокнистый.
In order to carve it, don Juan made two incisions and peeled the fibers between them to the depth of the cuts.Для того, чтобы резать по нему, он делал два прореза и выбирал волокна между ними на глубину прорезов.
Nevertheless, when he came to details, he chiselled the wood, as when he shaped the arms and the hands.