Певчая (Батлер Гринфилд) - страница 11

- Это на благо страны, - резко сказал его друг. – И если наши друзья и семья будут вести себя хорошо, им не о чем переживать. Радуйся, что лорд Скаргрейв позвал нас сюда. Его приглашение – знак доверия.

- Но…

- Хватит. Ты, может, и забыл, где ты, а я – нет. И я не хочу оказаться перед хозяином шпионов в комнате для переговоров. Или хуже.

- Забудьте мои слова, - нервно сказал Джайлс.

- Поговорим о другом. Нет, погоди… Вроде, он идет.

Не видя из-за штор, я была слепа. Но я слышала тяжелые шаги по половицам библиотеки, скрип открывающейся двери.

Низкий голос сказал:

- Джентльмены, вы знаете, почему я вас вызвал.

Голос был приятным, даже музыкальным, но ноты в нем заставили меня сполна ощутить, как темно и холодно у окна, и как тонок самый толстый бархат, когда стоит между тобой и провалом.

- Вы вызвались служить королю, - продолжил низкий голос. – Вызвались служить мне.

- Да, лорд Скаргрейв, - пробормотали двое мужчин.

- Тогда я дам вам простое задание: прислушиваться ко всем вокруг и докладывать мне о неверности, чтобы я сохранил безопасность Его величества.

Снова шепот:

- Да, милорд. Да.

- Ради Его величества я дам вам еще одно задание, которое поручаю всем, кто работает на меня: следить за всеми, кто колдует пением, искать проявление крови Певчей. Знаете, что нужно искать?

- Шрам в виде завитка, - сообщил друг Джайлса. – Выпуклый, белый, не больше монетки. У основания предплечья.

Дыхание застряло в горле, я нащупала шрам на руке. Норри называла его родимым пятном. Но друг Джайлса точно его описал. А моя песня как раз была магией.

- Именно. Увидите такое, сразу мне сообщите, - добавил низкий голос. – Только мне, ясно? Больше никому.

Ответ прозвучал быстро, послушно и в унисон:

- Мы сообщим вам и только вам.

- Старайтесь, - голос уже не был приятным, он наполнился резкостью. – Иначе я отдам вас тенегримам.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

КРАЙ И СПУСК


Я ощутила холод, причиной которому не было окно. Я застыла, как олененок, не шевелясь, лишь провела кончиками пальцев по шраму на руке – шрам мог выдать то, что я Певчая, если меня найдут. И меня тоже отправят к тенегримам, кем или чем бы они ни были? От одного слова было не по себе.

От раскрытия меня отделали пара ярдов. Взмах штор, и я буду у них на виду.

Сердце колотилось, я слушала Джайлса и его друга. Они всеми силами пытались проявить верность.

- Не стоит обращаться к тенегримам, милорд.

- Мы расскажем только вам, лорд Скаргрейв. Клянемся.

- Клянемся.

- Даем слово.

- Ловлю на слове, - резкость в голосе Скаргрейва сменилась чем-то, похожим на радость. – А теперь всем нужно идти по делам. Если сослужите мне хорошо, будете вознаграждены. Но помните: я рассчитываю на вашу осмотрительность. И я не люблю ошибок ни в чем.