Над пропастью во ржи (Сэлинджер) - страница 36

They'd look like they had big noses or their ears stuck out.То у них носы казались слишком длинными, то уши торчали.
I've had that experience frequently.Я это хорошо знаю.
Anyway, I was sitting on the washbowl next to where Stradlater was shaving, sort of turning the water on and off.Я сидел на умывальнике рядом со Стрэдлейтером и то закрывал, то открывал кран.
I still had my red hunting hat on, with the peak around to the back and all.На мне все еще была моя красная охотничья шапка задом наперед.
I really got a bang out of that hat.Ужасно она мне нравилась, эта шапка.
"Hey," Stradlater said.- Слушай! - сказал Стрэдлейтер.
"Wanna do me a big favor?"- Можешь сделать мне огромное одолжение?
"What?" I said.- Какое? - спросил я.
Not too enthusiastic.Особенного удовольствия я не испытывал.
He was always asking you to do him a big favor.Вечно он просил сделать ему огромное одолжение.
You take a very handsome guy, or a guy that thinks he's a real hot-shot, and they're always asking you to do them a big favor.Эти красивые ребята считают себя пупом земли и вечно просят сделать им огромное одолжение.
Just because they're crazy about themseif, they think you're crazy about them, too, and that you're just dying to do them a favor.Они до того в себя влюблены, что считают, будто ты тоже в них влюблен и только мечтаешь сделать им одолжение.
It's sort of funny, in a way.Чудаки, право.
"You goin' out tonight?" he said.- Ты куда-нибудь идешь вечером? - спрашивает он.
"I might. I might not. I don't know.- Может, пойду, а может, и нет.
Why?"А что?
"I got about a hundred pages to read for history for Monday," he said.- Мне надо к понедельнику прочесть чуть ли не сто страниц по истории, - говорит он.
"How 'bout writing a composition for me, for English?- Не напишешь ли ты за меня английское сочинение?
I'll be up the creek if I don't get the goddam thing in by Monday, the reason I ask.Мне несдобровать, если я в понедельник ничего не сдам, потому и прошу.
How 'bout it?"Напишешь?
It was very ironical. It really was.Ну не насмешка ли? Честное слово, насмешка!
"I'm the one that's flunking out of the goddam place, and you're asking me to write you a goddam composition," I said.- Меня выгоняют из школы к чертям собачьим, а ты просишь, чтобы я за тебя писал какое-то сочинение! - говорю.
"Yeah, I know.- Знаю, знаю.
The thing is, though, I'll be up the creek if I don't get it in.Но беда в том, что мне будет плохо, если я его не подам.
Be a buddy. Be a buddyroo. Okay?"Будь другом. А, дружище? Сделаешь?
I didn't answer him right away.