Время-не-ждет (Лондон) - страница 391

На одни сваи пришлось затратить целое состояние.
A good average pile, by the time it was delivered on the ground, cost a twenty-dollar gold piece, and these piles were used in unending thousands.Каждая свая, доставленная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их тысячами.
All accessible groves of mature eucalyptus were used, and as well, great rafts of pine piles were towed down the coast from Peugeot Sound.На сваи пошли все окрестные рощи старых эвкалиптов, и, кроме того, приводили на буксире большие сосновые плоты из Пыоджет-Саунда.
Not content with manufacturing the electricity for his street railways in the old-fashioned way, in power-houses, Daylight organized the Sierra and Salvador Power Company. This immediately assumed large proportions.Сначала Харниш, по старинке, снабжал свой трамвайный транспорт электрической энергией, вырабатываемой на городских силовых станциях, но этого ему показалось мало, и он учредил Электрическую компанию Сиерра и Сальвадор -предприятие огромного масштаба.
Crossing the San Joaquin Valley on the way from the mountains, and plunging through the Contra Costa hills, there were many towns, and even a robust city, that could be supplied with power, also with light; and it became a street- and house-lighting project as well.За долиной Сан-Хоакин, по холмам Контра-Коста, было расположено много поселков и даже один городок покрупнее, которые нуждались в электрической энергии для промышленных целей и для освещения улиц и жилищ.
As soon as the purchase of power sites in the Sierras was rushed through, the survey parties were out and building operations begun.Таким образом, для компании открылось широкое поле деятельности. Как только покупка земли под электростанции была в срочном порядке узаконена местными властями, начались съемки и строительные работы.
And so it went.Так оно и шло.
There were a thousand maws into which he poured unceasing streams of money.Деньги Харниша непрерывным потоком текли в тысячу ненасытных утроб.
But it was all so sound and legitimate, that Daylight, born gambler that he was, and with his clear, wide vision, could not play softly and safely.Но это было вполне разумное и к тому же полезное помещение капитала, и Харниш, завзятый игрок, прозорливый и расчетливый, смело шел на необходимый риск.
It was a big opportunity, and to him there was only one way to play it, and that was the big way.В этой азартнейшей игре у него были все шансы на выигрыш, и он не мог не увеличивать ставку.
Nor did his one confidential adviser, Larry Hegan, aid him to caution.