Время-не-ждет (Лондон) - страница 398

- Кто этот бухгалтер Роджерс?
Your nephew?Ваш племянник?
I thought so.Так я и думал.
He's pulling down eighty-five a month.Он получает восемьдесят пять долларов в месяц.
After-this let him draw thirty-five.Теперь будет получать тридцать пять.
The forty can ride with me at interest."Остальные пятьдесят я верну ему с процентами.
"Impossible!" Matthewson cried.- Это немыслимо! - возмутился Мэтьюсон.
"He can't make ends meet on his salary as it is, and he has a wife and two kids-"- Он и так не может свести концы с концами, у него жена и двое детей...
Daylight was upon him with a mighty oath.Харниш яростно выругался.
"Can't!- Немыслимо!
Impossible!Не может!
What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded?Что у меня - приют для слабоумных?
Feeding and dressing and wiping the little noses of a lot of idiots that can't take care of themselves?Вы что думаете - я стану кормить, одевать и вытирать носы всяким сопливым кретинам, которые не могут сами о себе позаботиться?
Not on your life.И не воображайте.
I'm hustling, and now's the time that everybody that works for me has got to hustle.Я верчусь как белка в колесе, и пусть все, кто у меня работает, тоже малость повертятся.
I want no fair-weather birds holding down my office chairs or anything else.Очень мне нужны этакие пугливые пташки -капли дождя боятся.
This is nasty weather, damn nasty weather, and they've got to buck into it just like me.Сейчас у нас погода скверная, хуже некуда, и нечего хныкать. Я же вот не хнычу.
There are ten thousand men out of work in Oakland right now, and sixty thousand more in San Francisco.В Окленде десять тысяч безработных, а в Сан-Франциско - шестьдесят тысяч.
Your nephew, and everybody else on your pay-roll, can do as I say right now or quit.Ваш племянник и все, кто у вас тут в списке, сделают по-моему, а не желают, могут получить расчет.
Savvee?Понятно?
If any of them get stuck, you go around yourself and guarantee their credit with the butchers and grocers.Если кому-нибудь придется совсем туго, вы самолично обойдете лавочников и поручитесь за моих служащих.
And you trim down that pay-roll accordingly.А платежную ведомость извольте урезать.
I've been carrying a few thousand folks that'll have to carry themselves for a while now, that's all."Я достаточно долго содержал тысячи людей, могут месяц-другой и без меня прожить.
"You say this filter's got to be replaced," he told his chief of the water-works.- По-вашему, этот фильтр надо заменить новым? -говорил он управляющему водопроводной сетью.