Убийство в Месопотамии (Кристи) - страница 39

Идите сюда, позвала нас миссис Меркадо.
Isnt it too too beautiful?Ах, как красиво, как необыкновенно красиво, правда?
It certainly was a beautiful sunset. Hassanieh in the distance looked quite fairy-like with the setting sun behind it, and the River Tigris flowing between its wide banks looked like a dream river rather than a real one.Закат и впрямь был необыкновенно живописен, Хассани, весь пронизанный лучами заходящего солнца, напоминал какой-то сказочный город, а Тигр, сверкающий меж пологих, широко раскинувшихся берегов, завораживал своей волшебной красотой.
Isnt it lovely, Eric? said Mrs Leidner.Восхитительно, да, Эрик? сказала миссис Лайднер.
The doctor looked up with abstracted eyes, murmured, Lovely, lovely, perfunctorily and went on sorting potsherds.Доктор окинул окрестности рассеянным взглядом. Да-да, пробормотал он задумчиво и снова принялся перебирать черепки.
Mrs Leidner smiled and said: Archaeologists only look at what lies beneath their feet.Археологов интересует только то, что у них под ногами, заметила миссис Лайднер с улыбкой.
The sky and the heavens dont exist for them.Небеса для них не существуют.
Mrs Mercado giggled.Миссис Меркадо хихикнула:
Oh, theyre very queer people youll soon find that out, nurse, she said.О да! Они все такие чудаки. Да вы и сами скоро убедитесь в этом, мисс Ледерен.
She paused and then added: We are all so glad youve come.Она помолчала. Здесь все так рады вашему приезду, добавила она.
Weve been so very worried about dear Mrs Leidner, havent we, Louise?Мы ужасно тревожились за вас, Луиза, дорогая.
Have you? Her voice was not encouraging.Неужели? язвительно поинтересовалась миссис Лайднер.
Oh, yes.О да!
She really has been very bad, nurse.Вы ведь в самом деле не совсем здоровы, правда?
All sorts of alarms and excursions. You know when anybody says to me of someone, Its just nerves, I always say: but what could be worse?Взять хотя бы эти ваши страхи, да и все прочее тоже Знаете, когда говорят: Это просто нервы, я всегда думаю, а что может быть хуже этого?
Nerves are the core and centre of ones being, arent they?Ведь нервы это же стержень, на котором держится весь наш организм, правда ведь?
Puss, puss, I thought to myself.Ах ты кошечка, изумилась я про себя.
Mrs Leidner said dryly: Well, you neednt be worried about me any more, Marie.Вам более нет нужды тревожиться обо мне, Мари, сухо заметила миссис Лайднер.
Nurse is going to look after me.Теперь эти заботы возьмет на себя мисс Ледерен.
Certainly I am, I said cheerfully.Конечно, конечно, бодро откликнулась я.