Через три минуты Лэнгдон и Колер достигли цели. Это было просторное ухоженное жилое здание, уютно расположенное в осиновой роще. |
Compared to the other dorms, this structure seemed luxurious. | По сравнению с общежитиями выглядело оно просто роскошно. |
The carved stone sign in front read Building C. | На установленной перед фасадом каменной плите было высечено весьма прозаическое название -"Корпус Си". |
Imaginative title, Langdon thought. | Какой полет фантазии, издевательски ухмыльнулся про себя Лэнгдон. |
But despite its sterile name, Building C appealed to Langdon's sense of architectural style-conservative and solid. | Тем не менее архитектурное решение корпуса "Си" полностью соответствовало утонченному вкусу Лэнгдона - оно несло на себе печать консервативности, солидной прочности и надежности. |
It had a red brick facade, an ornate balustrade, and sat framed by sculpted symmetrical hedges. | Фасад из красного кирпича, нарядная балюстрада, состоящая из симметрично расположенных изваяний. |
As the two men ascended the stone path toward the entry, they passed under a gateway formed by a pair of marble columns. | Направляясь по дорожке ко входу, они прошли через ворота, образованные двумя мраморными колоннами. |
Someone had put a sticky note on one of them. This column is Ionic | Одну из них кто-то украсил жирной надписью "ДА ЗДРАВСТВУЮТ ИОНИКИ!". |
Physicist graffiti? | Граффити в Центре ядерных исследований? |
Langdon mused, eyeing the column and chuckling to himself. | Лэнгдон оглядел колонну и не смог сдержать иронического смешка. |
"I'm relieved to see that even brilliant physicists make mistakes." | - Вижу, даже самые блестящие физики иногда ошибаются, - не без удовольствия констатировал он. |
Kohler looked over. "What do you mean?" | - Что вы имеете в виду? - вскинул голову Колер. |
"Whoever wrote that note made a mistake. | - Автор этой здравицы допустил ошибку. |
That column isn't Ionic. | Данная колонна к ионической архитектуре не имеет никакого отношения . |
Ionic columns are uniform in width. | Диаметр ионических колонн одинаков по всей длине. |
That one's tapered. | Эта же кверху сужается. |
It's Doric-the Greek counterpart. | Это дорический ордер , вот что я вам скажу. |
A common mistake." | Впрочем, подобное заблуждение весьма типично, к сожалению. |
Kohler did not smile. "The author meant it as a joke, Mr. Langdon. | - Автор не хотел демонстрировать свои познания в архитектуре, мистер Лэнгдон, - с сожалением посмотрел на него Колер. |
Ionic means containing ions-electrically charged particles. | - Он подразумевал ионы, электрически заряженные частицы, к которым, как видите, он испытывает самые нежные чувства. |