I knocked softly at Rina's door. | Я тихонько постучал в дверь Рины. |
There was no answer. I opened it and walked in. | Ответа не последовало, и я, толкнув дверь, вошел в комнату. |
Her voice came from the bathroom. | Ее голос донесся из ванной. |
"Louise, bring me a bath towel." | - Луиза, принеси мне полотенце. |
I walked into the bathroom and took a large towel from the stack on the shelf over her dressing table. | Я вошел в ванную комнату и достал с полки над туалетным столиком большое банное полотенце. |
I started for the enclosed bathtub just as she slid back the glass door. | Как только она отодвинула стеклянную дверь, я шагнул в ванную. |
She was gold and white and gleaming with the water running down her body. | Ее тело, покрытое сверкающими капельками воды, казалось золотисто-белым. |
She stood there for a moment surprised. | Несколько секунд она удивленно разглядывала меня. |
Most women would have tried to cover themselves. | В такой ситуации большинство женщин пытаются прикрыть свою наготу. |
But not Rina. | Но Рина не сделала этого. |
She held out a hand for the towel. She wrapped it around her expertly and stepped from the tub. | Она спокойно протянула руку за полотенцем, завернулась в него и вышла из ванной. |
"Where's Louise?" she asked, sitting down at the dressing table. | - Где Луиза? - спросила она, усаживаясь за туалетный столик. |
"Downstairs," I answered. | - Внизу, - ответил я. |
She began to dry her face with another towel. | Другим полотенцем она начала вытирать лицо. |
"Your father wouldn't like this." | - Твоему отцу это не понравится. |
"He'll never know," I answered. | - Он никогда не узнает об этом. |
"How do you know I won't tell him?" | - А почему ты думаешь, что я не скажу? |
"You won't," I said definitely. | - Не скажешь, - уверенно ответил я. |
It was then that she began to sense something was wrong. | В этот момент она почувствовала, что здесь что-то не так. |
She looked up at me in the mirror. Her face was suddenly serious. | Ее лицо в зеркале сразу стало серьезным. |
"Did something happen between you and your father, Jonas?" | - Джонас, между тобой и отцом что-то произошло? |
She watched me for a moment; there was still a puzzled look in her eyes. | Она посмотрела на меня. Взгляд ее все еще был удивленным. |
She gave me a small towel. | Рина протянула мне маленькое полотенце. |
"Be a good boy, will you, Jonas, and dry my back? | - Будь паинькой, Джонас, и вытри мне спину. |
I can't reach it." She smiled up into the mirror. "You see, I really do need Louise." |