Колотя меня по рукам, Рина пыталась вырваться. |
I placed my knee across her thighs and slapped viciously at her face. | Я протиснул колени между ее ног и зло треснул ее по лицу. |
The blow knocked her back on the pillow. I could see the white marks left by my fingers. | Удар отбросил голову Рины на подушку, на лице выступили белые полосы от моих пальцев. |
She closed her eyes for a moment and when she opened them, they were clouded and there was a wildness in them that I had never seen before. | На секунду она закрыла глаза, а когда вновь открыла, они затуманились и в них появилось какое-то дикое выражение, которого я никогда не видел. |
She smiled and her arms went up around my neck, pulling me down to her. Her mouth fastened against mine. I could feel her body begin to move under me. | Ее губы прижались к моим, и я почувствовал, как ее тело заерзало подо мной. |
"Do it to me, Jonas!" she breathed into my mouth. "Now! | - Возьми меня, Джонас, - жарко шептала она. -Сейчас. |
I can't wait any more. | Я не могу больше ждать. |
I've waited so long." | Я так долго ждала этого. |
Her searching fingers ran down my hip and found my core. | Ее нетерпеливые руки, гладя мое тело, опускались все ниже, и наконец коснулись члена. |
She turned her face into the pillow, her movements becoming more frenetic. | Рина уткнулась лицом в подушку, движения ее становились все более нетерпеливыми. |
I could hardly hear her fierce, urgent whisper. | Я с трудом различал ее горячий шепот: |
"Hurry, Jonas. | - Быстрее, Джонас. |
Hurry!" | Быстрее. |
I started to get up but she couldn't wait for me to get my clothing off. | Я стал подниматься, но у нее не было сил ждать, пока я разденусь. |
She pulled me down again and took me inside her. | Она потянула меня вниз и приняла в себя. |
She was like a burning bed of coals. | Мне показалось, что я лежу на кровати с горящими углями. |
She drew my head down to her neck. | Рина крепко прижала мою голову к себе. |
"Make me pregnant, Jonas," she whispered into my ear. "Make me pregnant like you did to those three girls in Los Angeles. | - Сделай мне ребенка, Джонас, - шептала она мне в ухо. - Сделай мне ребенка, как тем трем девчонкам в Лос-Анджелесе. |
Put your life into me!" | Пусти в меня свою жизнь. |
I looked into her face. | Я заглянул ей в лицо. |
Her eyes were clear and there was a taunting triumph in them. | Ее глаза были ясными и светились каким-то торжеством. |
They reflected none of the passion of the body beneath me. | Они не отражали страсти, кипящей в теле, извивающимся подо мной. |
Her arms and legs tightened around me. | Руками и ногами она крепко обхватила меня. |