|
They and the coyotes lived clever, despairing, submarginal lives. | Эти люди, как койоты, обретались по пустынным обочинам изобильного оазиса и, как койоты, с отчаяния придумывали хитроумные уловки. |
They landed with no money, no equipment, no tools, no credit, and particularly with no knowledge of the new country and no technique for using it. | Они прибыли сюда без денег, без необходимого снаряжения, не располагали ни орудиями труда, ни кредитом, и - что хуже всего - не располагали ни малейшими сведениями об этом новом крае, о том, как использовать его себе во благо. |
I don't know whether it was a divine stupidity or a great faith that let them do it. | Я не знаю, что толкнуло их на этот шаг -божественная глупость или великая вера? |
Surely such venture is nearly gone from the world. | Зато точно знаю другое: в наши дни подобный дух авантюризма почти исчез. |
And the families did survive and grow. | Несмотря ни на что, эти люди выживали, их семьи росли. |
They had a tool or a weapon that is also nearly gone, or perhaps it is only dormant for a while. | Ибо судьба дала им орудие, или, если угодно, оружие, которое в наши дни тоже исчезло из обихода, хотя, может быть, о нем лишь на время забыли и оно пылится где-то, дожидаясь своего часа. |
It is argued that because they believed thoroughly in a just, moral God they could put their faith there and let the smaller securities take care of themselves. | Существует спорное утверждение, что, поскольку эти люди искренне считали Бога честным и справедливым, они вкладывали в акции его фирмы свой основной капитал - веру, после чего могли уже не тревожиться о результатах своих прочих, куда менее важных вложений. |
But I think that because they trusted themselves and respected themselves as individuals, because they knew beyond doubt that they were valuable and potentially moral units-because of this they could give God their own courage and dignity and then receive it back. | Но мне кажется, дело было в другом: эти люди верили в свои силы и уважали себя, они не сомневались, что представляют собой ценность и способны стать моральным ядром нового будущего - именно поэтому они могли отдать Богу в залог свою отвагу и достоинство, а потом получить их обратно. |