Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 100

Graeber felt his muscles quivering.Гребер чувствовал, как дрожит каждая его мышца.
Finally the light went out and the troop leader returned his certificate.Наконец фонарик потух, и обершарфюрер вернул ему билет.
"You live at Eighteen Hakenstrasse?"- Вы живете на Хакенштрассе, восемнадцать?
"Yes," Graeber said, mad with impatience.- Ну да, - ответил Гребер, бесясь от нетерпения.
"Over there.- Там.
We are just digging the people out.Мы как раз откапываем.
I'm looking for my family."Я ищу свою семью.
"Where?"-Где?
"Over there. Where they're digging.- Вон... Где роют.
Can't you see?"Разве вы не видите?
"That isn't Eighteen," the troop leader said.- Но это же не восемнадцатый номер, - сказал обершарфюрер.
"What?"-Что?
"That is not Eighteen. That is Twenty-two.- Это не восемнадцать, а двадцать два.
Eighteen is here."Восемнадцатый вот этот.
He pointed to a ruin out of which iron girders rose.- Он указал на груду развалин, из которых торчали стальные балки.
"Is that certain?" Graeber stammered.- Вы знаете наверное? - запинаясь, пробормотал Гребер.
"Of course.- Разумеется.
Everything around here looks the same now.Теперь тут ничего не разберешь.
But that is Eighteen. I know that for sure."Но восемнадцатый вот этот, я знаю точно.
Graeber looked at the ruins.Гребер посмотрел на развалины.
They were not smoking.Они уже не дымились.
"This part of the street wasn't bombed yesterday," said the troop leader.- Эту часть улицы разбомбили не вчера, - сказал обершарфюрер.
"I think it was last week. Or perhaps even longer ago."- По-моему, на прошлой неделе.
"Do you know-" Graeber choked and then went on. "Do you know whether the people were saved?"-А вы не знаете... - Гребер запнулся, но продолжал: - Вы не знаете, кого-нибудь удалось спасти?
"I don't know.- Не могу вам сказать.
But some are always saved.Но всегда кого-нибудь да спасают.
Perhaps your parents weren't even in the house.Может быть, ваших родителей и не было в доме.
During alarms most people go into the big bomb shelters."Большинство населения при воздушной тревоге уходит в более надежные бомбоубежища.
"Where can I find that out?- А где я могу справиться?
And where can I find out where they are now?"И как узнать, что с ними. теперь?
"Nowhere tonight.- Сейчас, ночью, - нигде.
The town hall .was hit and everything's mixed up.Ратуша разрушена, и там все вверх дном.
Ask at the district office early tomorrow morning.Справьтесь завтра с утра в районном управлении.
What were you doing with this man?"Что у вас тут все-таки произошло с этим человеком?
"Nothing.