Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 207

The Ivans can take it strong."Иваны признают только крепкую.
They can take it strong, Graeber thought."Да, - думал Гребер, - признают только крепкую.
And if it's as strong as that then it will burn if someone pours it down your throat and lights it.А когда крепкую льют в чьи-нибудь глотки и поджигают, то она горит".
He looked at Heini.Он посмотрел на Гейни.
He had heard enough stories about the Security Service of the S.S. to know that what Heini was saying in his drunkenness was no exaggeration. The S.D., under pretext of providing Lebensraum for the German people, carried on liquidations in the grand style and by the thousands.Гребер достаточно наслышался о том, что вытворяла в России Служба безопасности, и понимал, что слова Г ейни - едва ли просто пьяная болтовня. СД уничтожала людей в занятых областях тысячами, истребляя население под тем предлогом, что для немецкого народа необходимо очистить "жизненное пространство".
They liquidated everything they considered undesirable and to keep the mass killings from becoming monotonous, the S. S. invented humorous variations.Она убивала всех, кто был ей неугоден, главным образом путем расстрелов; но чтобы слегка разнообразить это массовое убийство, эсэсовцы иногда придумывали забавнейшие варианты.
Graeber knew about some of them; others had been told him by Steinbrenner.Гребер знал о некоторых; о других ему рассказывал Штейнбреннер.
Living flame-throwers were new.Но живые огнеметы - это было нечто новое.
"Why are you staring at the bottle?" Alfons asked.- Что ты уставился на бутылку?
"It won't bite you.Она не укусит, не бойся.
Fill your glass."Наливай себе.
Graeber put the bottle back.Гребер отодвинул бутылку.
He wanted to get up and go away but he remained seated.Ему хотелось встать и уйти: но он продолжал сидеть.
He forced himself to remain seated.Усилием воли он заставлял себя сидеть.
He had gone away often enough and refused to know.Слишком часто он до сих пор отводил глаза и ничего знать не хотел.
He and a hundred thousand others. And they had thought in that way they could quiet their consciences.И не только он, так же поступали и сотни тысяч других, надеясь этим успокоить свою совесть.
He no longer wanted that.Он больше не хотел отводить глаза.
He no longer wanted to evade.Не хотел увиливать.
He had not come back on furlough for that purpose.Он и в отпуск до сих пор не уходил главным образом из-за того же.
"Won't you change your mind and have one more?" Alfons asked.- Ну, выпей еще хоть одну, - сказал Альфонс.
Graeber looked at Heini who was half asleep.