Вторая жена. Цветок для варвара (Завгородняя) - страница 48

Акрам посмотрел на варваров, что противостояли ему на пути в шатер. Распрямил плечи и шагнул вперед, зажав рукоять в пальцах.

Варвары Шаккара, присутствующие на церемонии, окружили шатер, подняли вверх руки, а затем стали хлопать в ладоши, словно создавая ритм боя. Те, кто был призван защитить шатер от вторжения Акрама, вышли вперед парами. Обошли мужчину, взяли в кольцо, и Акрам стал двигаться вместе с ними, пристально глядя по сторонам. Кто нападет первым, он не знал, уверенный только в том, что это будет не он сам.

– Амей![3] – крикнул Шаккар, и варвары напали.

Не все сразу, а парами.

Сперва вышли те, что были за спиной. Акрам не глядя подставил меч, и сталь жалобно заскрипела, высекая искру. Принц развернулся лицом к напавшим и стал парировать их удары, повернув оружие плашмя и прекрасно помня о том, что этот бой должен пройти без смертей. Синяки не в счет.

Его противники тоже били с целью оставить лишь след на коже, но не ранить. Только вот сдаваться этим варварам молодой наследник не торопился.

Люди Шаккара по-прежнему хлопали. Те, что пришли с Борханом, стояли молча и лишь следили во все глаза за странным танцем и непонятным обычаем. Акрам знал, что за его спиной находится сестра, знал, что и родители смотрят, и он не мог унизить их, опозорив в этом ритуале. Но в первую очередь он не мог унизить себя.

Где-то там, в глубине шатра, его ждала невеста. Акрам не выбирал девушку, это сделали за него родители. Отец или судьба, он не знал, но спорить и протестовать не стал, понимая, что не она, так другая на ее месте. Наследники лишены права выбора по сердцу, хотя он пока и не успел полюбить.

«Может, это и к лучшему!» – подумал Акрам, узнав о том, какое послание отправил Борхан повелителю варваров – Вазиру и что получил положительный ответ на свою просьбу.

Принц резко развернулся, подставив меч. Оба варвара навалились на него, и молодой мужчина присел, удерживая эту тяжесть. Они давили, хотели, чтобы он упал на землю, хотели его позора. Акрам криво усмехнулся и с силой распрямился, откинул противников назад. И тогда напали те двое, что до сих пор дожидались своей очереди. Снова запела сталь, тонкая, словно ветер, запутавшийся в ивах. Серия ударов, и Акрам отступил назад, но продолжал держаться, и тогда те двое, что отдыхали от боя, выступили вперед, налетели со спины. Все закружилось, завертелось, Акрам почувствовал себя юлой – той смешной игрушкой, что когда-то была у маленькой Майрам. Ему приходилось крутиться вокруг своей оси, не допуская, чтобы оружие противников прикоснулось к нему. Пот стекал по широкой спине, по лбу, попадая в глаза, вызывая неприятное жжение, а варвары не отступали и лишь ухмылялись и давили силой, количеством.