Десять тайн Охотника на демонов (Гольшанская) - страница 26

Гвидион долго молчал, а потом смиренно опустил голову в знак согласия.

— Что ж, тогда мои дела здесь закончены, — сказала вёльва, и, не прощаясь, растворилась в ночной тьме. А Гвидион еще долго стоял на пороге, не в силах отвести взгляда от дороги, которая огибала холмы. Мидрир тихонько затворил дверь и деликатно закашлялся. Это заставило друида выйти из задумчивости.

— Риана, седлай своего единорога и скачи в Леннокс. Скажи, что вёльвы предрекли, что грядет очередная волна гонений. Собери добровольцев и отправь их сюда для обороны, остальных уведи на север, в горы, где Голубые Капюшоны не смогли бы их достать.

— Но как же Николас?.. Ведь он погибнет там совсем один, — встревожено ответила девушка.

— Ты же слышала, что сказала вёльва. Пришло его время, — грустно взглянул на нее Гвидион. Риане вдруг показалось, что после разговора с горевестницей он в одночасье постарел и осунулся. — Мидрир, ты проводишь меня до усадьбы Комри. Собирайся, отдал последнее распоряжение друид.

***

Когда они подъехали к усадьбе, была уже глубокая ночь. В окнах не горел свет. Гвидион решительно постучал в дверь. Им пришлось ждать десять минут, пока из дома не донеслись торопливые шаги. Дверь открыл заспанный отец семейства.

— Мастер Гвидион? — удивленно спросил он, с трудом подавляя зевоту. — Что за нужда приходить за моим сыном с столь ранний час?

— Николас должен отправиться на Охоту. Завтра, — ответил друид.

— Что?! — оторопело переспросил Дэвид, весь сон как рукой сняло.

Гвидион лишь молча смотрел на него, не отводя глаз. Смысл сказанного друидом дошел до него не сразу. От его лица тут же отхлынула кровь. Руки сжались в кулаки, ногти больно впились в ладони.

— Ему еще нет шестнадцати, вы не можете его забрать! — закричал он, забывая, что может перебудить всех домочадцев.

— Я мог его забрать с того момента, как вы попросили меня взять его в ученики, — обжигающе ледяным голосом ответил друид, но, глядя в полные отчаяния глаза мужчины, смягчился и добавил: — Послушай, Дэвид, так будет лучше в первую очередь для мальчика. Сколько еще лет вы сможете его защищать? Год? Два? А если что-то случится с вашим покровителем при дворе? Ведь тогда погибнуть может вся твоя семья.

— Вы знаете что-то, чего не знаю я? — Дэвид заставил взять себя в руки, пытаясь понять скрытый смысл слов старика.

— Пока это лишь догадки. В воздухе витает запах крови, Дэвид. Что-то должно случиться. Уже скоро. Наши люди уходят дальше на север, в горы. И я советую вам поступить так же, — ответил Гвидион, тяжело вздыхая.

— И жить как вы, постоянно оглядываясь назад, боясь собственной тени? — презрительно сузил глаза хозяин дома. — Гонения были и раньше, и мы все их пережили. Переживем и это. Моя семья слишком многим пожертвовала, чтобы стать изгнанниками на своей собственной земле. Завтра на рассвете мой младший сын отправится на вашу Охоту. И смею надеяться, что наши с вами пути никогда не пересекутся вновь.