— Вы умеете удивлять, мистер Каррингтон! Хорошо! Считайте, что мое разрешение на эти поиски Вы получили…
Покинув королевский дворец, Мэттью Каррингтон улыбался. Пока все идет не так уж плохо. Он не сказал королю всего. Есть вещи, о которых лучше не распространяться. Поскольку неизвесно, к чему это приведет. В ходе операции на Кюрасао Мэттью выяснил очень интересные подробности из разговоров моряков «Карлсруэ» с местными жителями, на которые те просто не обратили внимания. Если отбросить всякую шелуху и небылицы, то напрашивался очень важный вывод. «Тезей» и «Карлсруэ» пришли не из другого мира. Они пришли из б у д у щ е г о этого мира! И если это так, то никакие средства не будут чрезмерными, чтобы найти этих таинственных пришельцев. Но… Мэттью Каррингтон решил хранить обет молчания, не сказав о своих догадках никому. Уж слишком это фантастично, как говорит его величество. Да и не нужно, чтобы у короля возникали напрасные надежды…
Если настроение у Мэттью Каррингтона было прекрасным, то этого нельзя было сказать о Джеймсе Паркере. Прибыв после визита к своему шефу на следующий день в Адмиралтейство, он столкнулся там с адмиралом Холмсом. И как раз после того, как адмиралу пришлось выслушать довольно много нелицеприятного в свой адрес за неудачу возле Уэссана. По большому счету, упренуть его было не в чем. Разве что в том, что сразу не сблизился с противником на привычную дистанцию, а понадеялся на новинки в области артиллерии. И как оказалось, зря. Правда, у Холмса были результаты испытаний новых пушек и инструкция по их применению, подписанная Адмиралтейством, но… Когда это начальство было виновато? Виноват всегда исполнитель, который не обеспечил, не проконтролировал, не принял во внимание, грубо нарушил и т д. Поэтому, к моменту встречи с Паркером, Холмс уже был порядком на взводе. И чтобы хоть как-то прояснить ситуацию, адмирал сходу взял в оборот командира одного из кораблей своей эскадры.
— Кэптен Паркер, Вы можете мне объяснить, что случилось возле Уэссана? Мы говорили об этом после боя, но попытайтесь вспомнить все подробности, какие Вы видели у тринидадцев. Ведь Вы один знаете о них больше, чем все офицеры эскадры, вместе взятые!
— Что именно Вас инетересует, сэр?
— Абсолютно все, что касается этих чертовых новых пушек!!! Почему их разрывает?!
— Сэр, но ведь я не мастер по изготовлению пушек! И я не видел пушки тринидадцев во время боя, меня держали в каюте под охраной. А когда был на палубе — пушки, как пушки. Обычные двенадцатифунтовки. Ничего странного в них не было. Стояли еще два мощных орудия на баке «Песца», но они были все время зачехлены, и к ним меня не подпускали. Там все время неслась вахта.