Мы - из Русской Америки! (Лысак) - страница 41

— Это на «Песце». Но ведь Вы были на борту еще одного корабля — на «Аскольде»?

— Был, но там вообще ничего не понял. Орудия небольшого калибра — тоже двенадцатифунтовки. Правда, толщина стенок стволов гораздо меньше, чем мы привыкли. Все орудия казнозарядные. Плюс еще одно орудие на баке, которое тринидадцы сняли с «Карлсруэ». Выглядит несерьезно, но обладает колоссальной разрушительной мощью. Это все, что я знаю, поскольку видел эти пушки только со стороны. Подробного устройства мне не показали.

— Странно… На всей эскадре больше половины новых пушек разорвало. Думаю, если бы стрельба продолжилась, то разорвало бы и все остальные. Нет, ну ее к дьяволу, эту новинку…


Ни король Англии Карл Второй Стюарт, ни его верный помощник по тайной войне Мэттью Каррингтон, ни тем более офицер Королевского Флота Джеймс Паркер не знали, что примерно в это же время на другом конце Европы состоялся похожий разговор, но только здесь один из собеседников обладал гораздо более точной и интересной информацией. Много бы дал Мэттью за то, чтобы подслушать эту беседу. Но, увы… Были тайны, которые оставались недоступны даже ему…


Римский Понтифик Климент Х внимательно смотрел на вошедшего человека в темной одежде и откинутом с головы капюшоне, которым при желании можно было полностью скрыть лицо. Визитера специально провели сюда через черный ход, когда на улицах Рима воцарилась ночь, поэтому вероятность быть узнанным таинственному незнакомцу не грозила. Едва переступив порог комнаты и откинув капюшон, гость склонился перед Понтификом, поздоровался, и начал было докладывать, но его перебили на полуслове.


— Не нужно сейчас об этом, Винченцо. Я читал твой доклад. Вы так и не смогли напасть на след этих людей?

— Увы, пока еще нет, Ваше святейшество! Но я…

— Подожди. Я знаю, что ты работал не щадя своих сил, и вряд ли кто на твоем месте сумел бы сделать больше. Давай подведем итоги. Что конкретно удалось выяснить? Именно факты, а не гипотезы.

— Из фактов пока достоверно известно следующее. «Утрехт» вышел из Виллемстада, имея на борту помимо обычного груза шесть пассажиров. Пять интересующих нас людей и некоего Абрахама ван Вейдена. Личность весьма любопытная — занимался разведкой в Новом Свете в интересах Соединенных Провинций. Ни в один голландский порт «Утрехт» не прибыл, но примерно в то же время, когда ему надлежало туда прибыть, произошел бой неподалеку от устья Эльбы между небольшим шведским кораблем и каким-то крупным «купцом». Бой, похоже, закончился плачевно для обоих — корабли сцепились на абордаж и вскоре загорелись. Это наблюдали местные жители с берега, но потом наступила ночь, и чем же все закончилось, так и осталось неясным. Однако, на следующее утро на берегу нашли шлюпку, сделанную голландскими мастерами. Местные рыбаки определили это достоверно, они в таких вещах хорошо разбираются. Шлюпка была пуста. Ни людей, ни каких-либо вещей ни в самой шлюпке, ни поблизости не оказалось. Погода в эти дни стояла хорошая, ни один корабль возле устья Эльбы не терпел крушение. Получается, что «купец» был голландский, и некоторая часть его команды уцелела во время боя, а потом добралась до берега. И у меня есть подозрение, что в этой шлюпке был по крайней мере один человек, который нас интересует. В докладе я это указывать не стал.