Жизнь длиною в лето. Часть 2 (Медведская) - страница 116

– Вкусно необыкновенно. До сих пор удивляюсь, что ты умеешь готовить.

Кармель разлила чай по кружкам. Она не подозревала раньше, какое это удовольствие кормить мужчину, которого любишь. На поляну тихо опускались сумерки, завели вечернюю песню цикады и кузнечики.

– Я бы не назвала это большим умением. С тестом не очень дружу и супер-пупер блюда вряд ли приготовлю.

Возле палатки появилась Лиска с небольшим карпом в пасти, возложила ещё живую рыбу у ног хозяйки. Кармель восхитилась уловом добытчицы, потрепала кошку по шёрстке и предложила съесть самой. Довольная Лиска отволокла карпа в траву и вскоре захрустела косточками. Кармель прихлопнула надоедливого комара на обнажённом плече. Тимур похлопал себя по животу.

– Ещё кружечка чая влезет запросто. Предлагаю продолжить чаепитие в палатке, иначе тебя комары сожрут.

Они уселись с кружками на надувной матрас. От мягкого жёлтого света фонаря в палатке стало по-домашнему уютно.

– Я ждал твоего звонка в первый же вечер, заснуть не мог, – пожурил её Тимур. – Не доверял я этому Сеченову.

Кармель поведала ему обо всём, что узнала во время поездки.

– Как он мог не замечать, что жена чокнутая, – удивился Тимур. – Нарушения в психике, какие-то признаки ненормальности в её поведении не могли пройти незамеченными.

Кармель поставила кружку на туалетный столик и вытянулась на матрасе.

– Как он пояснил: считал жену не слишком умной, не обладающей вкусом, истеричной женщиной. А когда она ему надоела, просто выбросил из своей жизни. Сеченову не пришло в голову, что Алла не перенесёт развода. Я не знаю: правда ли он не замечал душевной болезни жены или не желал видеть. Прятал голову в песок, как страус, просто решив избавиться от ненужной ему женщины. Точно знаю, для него поступок Аллы полная неожиданность. Он разбит горем. Никому не пожелаю оказаться на его месте и все оставшееся годы жить под гнётом страшной вины и непоправимой ошибки.

Тимур лёг рядом и взял руку Кармель в свою.

– Да уж, иногда от человека, который оказался не твоим и жутко раздражает, трудно избавиться. Проще остаться холостяком, – пробормотал он, целуя пальцы девушки.

Кармель покоробило его замечание, но она промолчала. «Нам хорошо вместе, я точно его человек – он ведь это поймёт», – обнадёжила себя девушка.

В палатке мелькнул силуэт Кати.

– Будь благоразумна, – прошептала призрачная подруга и удалилась.

– Не обещаю, – тихо ответила Кармель в след тающему образу.

Тимур приподнялся на локтях.

– Что ты там шепчешь? Расскажи о своём детстве. Наверно, ты была маленькой послушной принцессой в розовом платье и лаковых розовых туфельках.