Кошмарных снов, любимая (Джейн) - страница 59

– Кто ты? – едва слышно проговорила Джесс. Губы ее тряслись.

– Твоя любовь, – весьма иронично ответил он. – Ты ведь любишь меня?

– Я не знаю, кто вы! – нашла в себе силы крикнуть она.

– Скажи, что любишь, – вдруг велел он. – Говори!

Он оказался на кровати, сжимая коленями ее бедра и упираясь руками о подушку, на которой лежала голова Джесс. От него пахло горькими травами и немного абсентом.

– Скажи. Мне. Что. Любишь, – прошептал мужчина.

Он смотрел на нее, но она не видела его глаз – лишь лиловые отблески.

Пугающие лиловые отблески.

Джесс зажмурилась и отчаянно замотала головой.

Она любит лишь Брента. И только его.

Вселенная над ней покрылась трещинами.

– Вот оно что, моя сладкая, – ласково прошептал мужчина, резко отстраняясь и садясь. Его колени упирались в кровать, крепко зажимая ими тело Джесс. – Вот кого ты любишь? А если я скажу тебе, что убил его? Если я скажу, что душил его, – он протянул к ее лицу руки, широко разведя пальцы в стороны. – Если скажу, что мучил его…

– Хватит! – закричала она.

Ей было мучительно думать о том, что Брент мертв.

– Ты шумная. И моя, – сообщил, довольно улыбаясь, мужчина. Он вновь нагнулся к ней, одной рукой упираясь о кровать около ее головы, а второй гладя по волосам, лицу. Руку его обтягивала черная перчатка из тонкой кожи, которая пахла железом.

Джесс затошнило.

– Какая ты нежная, – с умилением произнес мужчина, проводя указательным пальцем по ее губе. – Жаль, что неверная. Малыш Бренти говорил, как тяжело ему было после твоего предательства. Малыш Брент плакал, когда видел тебя с другим. Малыш Бренти просил меня убить его. И я это сделал. Он умер, а ты забыла малыша Бренти.

Наручники так туго сжали запястья Джесс, что на тонкой коже появилась кровь.

– Ты должна ответить за содеянное, – сказал мужчина с любовью.

В его руке заблестел нож.

Мужчина поцеловал кончик лезвия сквозь маску и, кажется, улыбнулся, прижимая его к губам Джесс, которая боялась даже шевельнуться.

– Гадкая девочка, – нежно прошептал ее похититель. – Гадкая. Гадкая девочка. Ты должна быть наказана. Но что делать? – вдруг спросил он растерянно. – Я не могу тебя наказывать.

Его пальцы аккуратно погладили лезвие.

– Я приму твою боль, – сказал он.

И вдруг полоснул себя по предплечью ножом. Вскрикнул. Полоснул еще раз. Высоко запрокинул голову. Третий раз лезвие разрезало его кожу вместе с курткой.

Железом запахло невыносимо сильно, и Джесс обуял новый приступ тошноты.

– Я приму твою боль, – повторил он, сдерживая стон. – Приму. За тебя.

– Не надо, – прошептала она едва слышно. – Перестаньте…