Время туманов (Аракелян) - страница 25

Это было раз в неделю, до того, когда должен был прийти большой катер, чтобы забрать отдыхающих, все остальное их время было заполнено, как и везде на этих островах, морем и вечерними танцами или встречами в баре Пикаса. Не прошло и месяца, как я чувствовал себя уже аборигеном. Я знал все тайны острова, а вернее, его жителей, или то, что на острове просто нет тайн.

До обеда я пытался в первое время прилично выглядеть, пока у меня получали деньги, потом мне надо было спускаться обедать, или слегка позавтракать и выйти на площадь, которая в это время начинала наполняться родителями, детьми которых в это время занималась Балерина, потому что она была оттуда, откуда я был сам, и традиционно она меня невзлюбила, и я не мог объяснить это, наверно, потому что на острове были особые отношения у всех со всеми, и она не знала, могу ли я это принять. Особые отношения между мужчинами и женщинами, и того поиска желания, который был и во мне, она не увидела в первый раз, а потом ей было все равно, как и мне. В это время приходили и священник с губернатором, они садились на скамейку рядом с магазином музыкальных инструментов, откуда звучала музыка, и Поляк играл на рояле, а его сестра на саксофоне, и дети, одетые в белые платья, красиво двигались, и глаза священника покрывались влагой. Я подходил к ним и садился рядом. Когда не было губернатора, мы говорили со священником, потому что его глаза покрывались влагой, а мои нет, и мы говорили об этом. А это было уже вечером, и в первый раз, и потом, когда я это увидел, это было и во мне, но я не мог бы об этом сказать так, как это говорили Пуа Пуа и Балерина. Вечером мы поднимались из бара Пикаса на площадь, и все поднимались на площадь, и на площади почти не было места, только маленькая площадка у лимонного дерева, где должен был быть фонтан. И тогда Балерина и Пуа Пуа начинали свой танец желания, и саксофон звучал как желание, а рояль пытался объяснить, что не надо спешить, и они танцевали, и еще не было Миа Миа, потому что в этом танце были только они и они говорили о своем, и говорили так, что ты понимал, что будет дальше, потому что это было и в тебе, и в тех, которые смотрели на них, и даже в жене Пикаса, которую он, подталкивая, выносил на площадь. И я понял священника, потому что он не знал, как уберечь маленьких Ангелов, которые учились у Балерины, от вечера и ночи, которые так похожи на годы моей жизни. И этот вопрос мучал его, потому что это было сильнее того, что он пытался им сказать, а с другой стороны это было именно то, что он пытался им сказать.