Но веслами хорошо работал и Хаген. Не забыл он науку, что получил юношей в гуннском плену, состоя на службе при переправе. И когда однажды ветер задул навстречу, они спустили парус и вдвоем на веслах погнали корабль быстрее, чем прежде.
Все светлое время плыли они по реке, приставая лишь в сумерках к пустынному пологому берегу, выводили коней, выходили сами размяться на твердой земле.
Гунтер предлагал плыть и ночью – так ему не терпелось увидеть скорее невесту. Но и Зигфрид, и Хаген решили быть осторожными.
– Лучше пристать к Исландии на день позже, чем не пристать совсем. Во тьме налетим на прибрежный камень, пробьем днище, кто нам поможет? – так рассудил Хаген.
С ранним рассветом, когда поднимался туман, корабль вновь уходил вперед. Иногда река сужалась, с обеих сторон возвышались над ними белые каменные отвесные берега, и течение мчало корабль между ними столь быстро, что не требовались ни весла, ни парус.
Потом Рейн снова нес их корабль по низине. Это были земли, родные для Зигфрида, и неожиданно он ощутил в сердце тоску.
– Что за печаль тебя мучает? – спросил его Гунтер.
Зигфрид лишь махнул рукой в сторону левого берега:
– Там – мое королевство.
– В другой раз мы бы пристали, чтобы выказать уважение твоим родителям, но сегодня, сам понимаешь, надо спешить.
– Мы и спешим. – И Зигфрид сильнее взмахнул кормовым веслом.
* * *
Наконец они вышли на морскую волну.
Корабль закачался сильнее, хотя море было спокойным. Зигфрид вел его к северу. Слева было лишь море, справа – чужой берег. Незнакомые страны. Лишь Зигфрид однажды проехал сквозь эти земли на своем Грани.
– Чья это земля? – время от времени спрашивал его Гунтер.
И Зигфрид называл имя короля, кому принадлежали те земли.
Однажды, уже к концу плавания, когда король вновь указал на замок, стоящий вдали на высокой скале, Зигфрид сказал ему:
– Замок – мой. Это земля нибелунгов, тоже моя.
И подумал: неплохо бы проверить, как сторожат его замок и сокровища, спрятанные в горе, воины-нибелунги с могучим карликом Альбрихом. И снова, как в тот час, когда он завладел этими сокровищами, Зигфрид почувствовал тяжелую печаль, словно повеяло на него из ужасной и темной бездны.
– Богат же ты землями, Зигфрид! – удивился Хаген. – А я-то считал историю с нибелунгами пустой выдумкой.
Там же, недалеко от земли нибелунгов, поднялась крутая волна, и Данкварта, позеленевшего от качки, стало выворачивать за борт.
Наконец Хаген не выдержал.
– Бери весло и греби! – зло крикнул он младшему брату, который по возрасту мог сойти ему и за сына. – Только бездельники страдают болезнью на море!