Коронная башня (Салливан) - страница 155

– Я честно не ожидал снова тебя увидеть, – сказал он.

– Я тоже надеялся, что больше никогда тебя не увижу, – фыркнул Адриан. – Ты меня бросил!

– Если точнее, я оставил тебя умирать. Как тебе удалось выжить?

– Я с ними не дрался.

– Ты бежал? Должно быть, ты быстро бегаешь.

– Никуда я не бежал. Я провел ночь в трактире, думая, что ты можешь за мной вернуться.

Ройс усмехнулся:

– Вряд ли нечто подобное пришло бы мне в голову.

– Теперь это для меня очевидно.

– Так как ты выжил?

– Меня защитили лорд Марбери и другие люди в трактире – те самые, которых ты собирался убить! Они солгали, чтобы выгородить меня. Они даже про тебя придумали вранье, но в этом не было необходимости, потому что ты, как последний трус, к тому времени уже сбежал.

– Я бы не назвал это трусостью.

– А как бы ты это назвал?

– Необходимостью. Мне нужно было от тебя избавиться. Обычно это не составляет труда, но, – он кивнул в сторону Аркадиуса, который был поглощен чтением, – воплотить в жизнь первое, что пришло мне в голову, было нельзя.

– Это она? – Адриан указал на маленькую потрепанную книжечку, которую читал профессор.

– Да, да, – ответил Аркадиус. – Дневник Эдмунда Холла.

– От успеха этого дела зависела моя свобода, – продолжал Ройс. – Я не мог допустить, чтобы ты все испортил.

– Ты и сам все испортил, – заметил Аркадиус.

Ройс резко повернул голову.

– Что? Ты же сказал, это та самая книжка!

– Мы договаривались, что ты не просто заберешь книжку. Вы оба должны были это сделать.

– Да какая разница? Нужно было добыть книжку. Она у тебя. Дело сделано. Он ехал на случай неприятностей, но их не случилось.

– По-моему, я выразился более чем ясно… А ты опять не выполнил моих указаний. Нужно было поднять Адриана наверх.

– Увы. – Ройс еще раз громко откусил от яблока и проговорил с набитым ртом: – Мы не тренировались с подъемником, да и делать это таким образом… – Он помахал яблоком в воздухе, посмотрел на потолок, будто ища там ответа, но, видимо, так и не нашел. – В общем, это с самого начала была дурацкая затея. Как видишь, я прекрасно справился один.

Аркадиус закрыл книгу и, спустив очки с переносицы, посмотрел на Ройса.

– Я очень доволен, что ты достал книгу. Кстати, она очень интересная. Но я дал тебе четкие указания, а ты не просто их проигнорировал, но еще и жульничал. Ты все еще у меня в долгу.

Ройс поднялся и шагнул в сторону профессора. Лицо его исказилось от злобы.

Адриан положил руки на мечи и тоже сделал шаг вперед.

– Это легко исправить, – быстро сказал Аркадиус. – Всего лишь положи книгу на место – и ты свободен от обязательств.