Хранитель нагорья (Мэйхью) - страница 36

Сара покачнулась и мгновение сидела тихо, прокручивая в голове подробности вечера, когда ни с того ни с сего в ее памяти всплыло что-то странное. 

– Питер и Марта сегодня вечером назвали тебя «ваша светлость». Это обычай, связанный с шотландским кланом? 

Йен хмыкнул: 

– Полагаю, ты думаешь о шотландском лэрде. Несмотря на то, что я родился в Шотландии и навсегда останусь горцем, сейчас у меня осталось мало связей с тем местом. И я не лэрд клана Мак-Каллоу. 

– И почему же они тебя так называют? Я думала, эта форма обращения употребляется только для людей с титулами. 

Теперь оба мужчины ей улыбнулись. 

– Это потому, – объяснил Генри, – что официальный титул Йена – Граф Данскорский. 

– Граф? Я не знала. – Сара повернулась, чтобы взглянуть на Йена. – Почему ты не сказал об этом раньше? 

Он пожал плечами: 

– Ты хотела, чтобы я сказал? На самом деле, я не считаю титул чем-то важным. Моя семья так давно его получила, что он вряд ли имеет ко мне какое-то отношение. 

– Значит, это титул, передающийся по наследству? 

Йен улыбнулся, словно обдумывая ответ: 

– Ага. Он присужден, как наследуемый. 

Еще один глоток бренди согрел ее горло и грудь, посылая волны тепла к щекам.

– Но почему этот титул твой? Я имею в виду, если титул наследуется, разве он не должен перейти к Генри, как к старшему Мак-Каллоу? – Сара перевела взгляд с одного мужчины на другого. 

Йен беспокойно зашевелился возле камина, но ответил ей именно Генри. 

– Вы бы назвали меня представителем другой ветви семьи. 

Мужчины кивнули в знак согласия.

Пока Генри передвигался к дивану, отмахиваясь от попыток Йена ему помочь, в комнате на какое-то время повисло молчание. 

– Кстати, как я понимаю, вы вчера встретили нашего хорошего друга и соседа. – Генри наконец удалось снова усесться, положив ногу на скамеечку. 

– Даллина? Да. Он остановился у коттеджа и представился. 

– Так он просто завалился к тебе, да? – сказал Йен, не отрывая глаз от огня. 

Казалось, мужчина злился. 

– Нет. Вообще-то, завалилась я, а он оказался рядом, чтобы спасти мой… – она усмехнулась Йену, который в конце концов развернулся и уставился на Сару, – …носик. В прямом смысле. На крыльце я оступилась, и твой друг, Даллин, оказался между мной и землей. – Она закатила глаза. – Выглядело не слишком привлекательно.

– Ага, ну он, как всегда, герой, не так ли? – пробормотал Йен.

– Полагаю, вы пообедали вместе? – Генри внимательно наблюдал за Сарой, а когда она кивнула, продолжил: – Не думаю, что за все эти годы он хоть раз обедал с кем-то из моих постояльцев.

– Правда? Что ж, могу сказать, что выглядел он очень голодным... – Женщина запнулась, когда Йен фыркнул и пересек комнату, чтобы наполнить свой бокал.