Пророчества Разрушения (Перумов) - страница 57

Украшения эти – бывшие, разумеется, далеко не только лишь украшениями – стоили целое состояние. Да даже и не состояние – огромное богатство, под стать королевскому.

Алисанда, конечно, не бедствовала. Приставки «де», «ди» и особенно «дю» значат многое, но даже семейство Варгас, семейство деда Алисанды по матери, такое бы не осилило.

Милсдарыне де Брие ди Бралье дю Варгас позволили запустить её изящные маленькие ручки с тонкими пальчиками в сокровищницу Цитадели. А это, в свою очередь, значило, что визит прекрасной дамы одобрен, как говорится, «на самом верху».

Опасность. Тревога. Беда!

Капитул и, соответственно, всю Конгрегацию возглавляют чародеи, против которых он, Вениамин Скорре, всё равно что мальчишка с рогаткой. Впрочем, как и милсдарыня Алисанда.

Волшебник подобрался. Что осталось в его каштанововолосой гостье от той бесшабашной девчонки, с которой они лазали по крышам Цитадели, карабкаясь по верёвочным лестницам и еле державшимся – на честном слове – висячим мостам? А ведь всё так и было – их лихие ночные вылазки, восхождение по отвесным стенам, усыпанным всяческими резными завитками, звериными мордами или сидящими горгульями; внизу пропасть, дух захватывает, а прямо перед тобой – соблазнительно обтянутая мягкими брючками, гм, пятая точка милсдарыни.

Они взбирались по фасадам, крались по гребням крыш, по верёвкам спускались к запылённым окнам давно заколоченных классов и аудиторий. Некогда Академия была больше, и ученики, и профессора – куда многочисленнее. Потом – в силу разных печальных причин – студиозусов стало гораздо меньше, оставили кафедры пожилые наставники, которых уже никто не заменял. Лаборатории, анатомички, виварии – зачастую вместе с их обитателями – попросту заколачивались, верхние этажи быстро пустели.

И мало кто из ректората озаботился как следует прибраться напоследок в запираемых висячими наговорными замками помещениях, складах и классах.

Застеклённые шкафы от пола до высоченного потолка, битком набитые книгами, атласами, инкунабулами ин фолио[13] и ин кварто[14]. Банки с заспиртованными монстрами – иные так уже не «банки», а настоящие бочки закалённого стекла, где свились клубки щупалец и застыли в вечной ярости разинутые клыкастые пасти.

Забытые, брошенные на пыльных полках учебники, наставления, сборники практических задач, травники, различные книги по ботанике, Librorum Herbarium, медицинские наставления, Praecepta Medica – по борьбе с болезнями обычными и магическими поражениями-маладиями. Бестиарии, все с грифом «Особо секретно! Только для преподавателей!». Справочники по практической дрессировке боевых существ – равно как и по выведению «уменьшенных копий» тех же грифонов, мантикор, василисков, даже драконов.