Иглтон, не мигая, уставился на нее. Алина переоценила свои возможности. Иглтона было не так легко сбить с толку, как Сеймура, и не так легко запугать.
– Главный вопрос – хочешь ли ты? – В руках ласки сверкнуло что-то серебристое. – Позвольте мне заверить вас, графиня, что мой пистолет – не блеф.
Неожиданным и быстрым движением Иглтон вскинул пистолет и выстрелил. Сеймур тяжело рухнул на стол с простреленной головой. Иглтон положил пистолет на стол.
– Ну, и что вы теперь скажете?
Алина с трудом проглотила подкативший к горлу тошнотворный ком, не в силах осознать, что в один момент стала свидетельницей хладнокровного убийства. Сеймура не предупредили о таком повороте событий, но она уже была предупреждена. Она умрет, ее жизнь прервется в какую-то долю секунды, словно ее никогда и не было, если она немедленно не придумает что-нибудь исключительное. Алина собрала всю свою волю в кулак и наклонилась вперед, демонстрируя глубокий вырез своего платья.
– Я говорила, мистер Иглтон, что нам с вами следует заключить новое соглашение. – Она провела рукой по шее, опускаясь в вырез своего декольте. – Исключительно между нами. И чтобы не было никаких недомолвок.
Он вкрадчиво улыбнулся ей, в его масляных глазах Алина увидела похоть.
– Это предложение кажется мне весьма соблазнительным, графиня.
Алина отступила от стола. Она медленно приспустила с плеча один рукав платья, а затем второй. Оставалось еще справиться с охранниками, но об этом она позаботится позже. Стоит ей завладеть пистолетом, и они посмотрят на нее по-другому. А пока пусть наблюдают. Ей это ничего не стоит. Она ведь графиня де Шаренте. Ей приходилось делать вещи и похуже, а сейчас она очень хотела выжить.
До Чэннинга донесся едва различимый звук выстрела. Если бы он так не волновался за Алину, то, скорее всего, не обратил бы внимания на этот шум. Как и остальные прохожие. Флит-стрит была заполнена толпами клерков и дельцов, торопливо снующих по своим делам. Экипажи и фургоны наводняли улицу. Повсюду раздавался неумолчный шум: крики мужчин, грохот повозок, лошадиное ржание. Только очень чуткое ухо могло в этом хаосе различить пистолетный выстрел.
Он помахал Джойслину и Нику, подзывая их, его сердце едва не выпрыгивало из груди от волнения. Неужели он опоздал? Они только что побывали в одном из офисных зданий, но ничего не нашли. В «офисе» синдиката, чей адрес разузнали сыщики Чэннинга, они не нашли ничего, кроме пустой комнаты со столом и несколькими стульями. Возможно, мошенники время от времени там собирались, но дела они определенно вели в другом месте. Чэннинг подозревал нечто подобное. Все выглядело слишком просто. Но на всякий случай они должны были проверить этот адрес, и это стоило им времени. Драгоценного времени, если дело уже дошло до стрельбы.